• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蹀躞過橋朝馬響”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蹀躞過橋朝馬響”出自宋代曾豐的《京都旅臥》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dié xiè guò qiáo cháo mǎ xiǎng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “蹀躞過橋朝馬響”全詩

    《京都旅臥》
    喜得家書睡不成,擁衾欹枕數寒更,沖風勿板俄驚曉,映日紗窗又報晴。
    蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲。
    利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。

    分類:

    《京都旅臥》曾豐 翻譯、賞析和詩意

    《京都旅臥》是一首宋代的詩詞,作者是曾豐。這首詩詞描繪了作者在京都旅居時的一系列情景和感慨。

    詩詞的中文譯文:
    京都旅居喜得家書,睡不成;
    擁衾欹枕數寒更,沖風勿板俄驚曉;
    映日紗窗又報晴。
    蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲;
    利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。

    詩意和賞析:
    這首詩以京都為背景,詩人在旅居中收到了家書,喜出望外,卻因喜悅難以入眠。作者描述了自己在寒冷的夜晚翻來覆去的感覺,聽著風聲,擔心天明的到來會打擾他的睡眠。然而,當太陽升起,透過紗窗照進房間,他又知道天氣晴朗了。

    詩中還描繪了京都的街景,腳步聲穿過橋梁,朝馬的嘶鳴聲響徹耳畔,夾雜著搬運工人爭相爭道的呼喊聲。這一描寫展示了繁忙的都市生活和人們的勞作場景。

    最后兩句表達了詩人對功名利祿的態度。他回首過去,意識到追求名利的過程中曾經失足,但他并不沉湎于悔恨,反而覺得這些已經過去的遺憾相對較輕微。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在京都的生活場景和內心感受,展現了對家書喜訊的喜悅、對夜晚的憂慮、對早晨的希望以及對功名利祿的淡然態度。通過對京都的描繪和自身情感的表達,詩人成功地傳達了一種靜謐而愉悅的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蹀躞過橋朝馬響”全詩拼音讀音對照參考

    jīng dū lǚ wò
    京都旅臥

    xǐ de jiā shū shuì bù chéng, yōng qīn yī zhěn shù hán gèng,
    喜得家書睡不成,擁衾欹枕數寒更,
    chōng fēng wù bǎn é jīng xiǎo, yìng rì shā chuāng yòu bào qíng.
    沖風勿板俄驚曉,映日紗窗又報晴。
    dié xiè guò qiáo cháo mǎ xiǎng, duō jiē zhēng dào dān fū shēng.
    蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲。
    lì míng shī jiǎo shí huí shǒu, suī wèi néng wàng yě jiào qīng.
    利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。

    “蹀躞過橋朝馬響”平仄韻腳

    拼音:dié xiè guò qiáo cháo mǎ xiǎng
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蹀躞過橋朝馬響”的相關詩句

    “蹀躞過橋朝馬響”的關聯詩句

    網友評論


    * “蹀躞過橋朝馬響”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蹀躞過橋朝馬響”出自曾豐的 《京都旅臥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品