“祝融彭蠡效詩材”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祝融彭蠡效詩材”全詩
康樂蒼梧充史具,祝融彭蠡效詩材。
況余湘水故人在,曾為阮家青眼來。
囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回。
分類:
《送段文子之桂陽》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《送段文子之桂陽》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩描繪了詩人送別好友段文子離開桂陽的場景,通過描寫自然景色和情感表達,表現出詩人的思念之情和對友誼的珍重。
詩意和賞析:
這首詩以短小精悍的篇幅展現了濃厚的離情別緒。首先,詩中出現的"瘦筇"和"火云開"等意象,以簡潔而形象的語言描繪了離別時的心情。"瘦筇"指的是修長的竹子,暗喻著詩人的身形瘦削,同時也暗示了詩人內心的焦慮與不安。"火云開"則形容離別時的天空,暗示著離別的悲傷和痛苦。
接下來,詩人描述了離別時的場景,"前若相招后若推"。這句意味深長的詩句揭示了友誼的可貴和離別的無奈。詩人和好友相互招手,希望彼此留下,但又不得不面對離別,心生矛盾和推辭。
詩的下半部分,詩人以康樂、蒼梧、史具、祝融、彭蠡等地名,表達了對友誼的珍重與祝福。這些地名代表著友誼的紐帶和情感的寄托。同時,提到湘水,暗示了詩人和段文子的故鄉,加深了離別的愁緒。
最后兩句"囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回",表達了詩人內心的思念之情。"囊正"和"癭"指的是疾病,詩人以自身病痛來比喻內心的痛苦和思念。"好音聽與雁俱回"則表明詩人盼望著好消息,期待友人的平安歸來。
這首詩通過簡潔而富有意象的語言,表達了離別時的情感沖動和對友誼的思念之情。詩人以自然景色和地名來烘托離別的悲涼,以個人的體驗來抒發內心的情感,使這首詩具有強烈的感染力和思想性。
“祝融彭蠡效詩材”全詩拼音讀音對照參考
sòng duàn wén zi zhī guì yáng
送段文子之桂陽
shòu qióng qīng bō huǒ yún kāi, qián ruò xiāng zhāo hòu ruò tuī.
瘦筇輕撥火云開,前若相招后若推。
kāng lè cāng wú chōng shǐ jù, zhù róng péng lí xiào shī cái.
康樂蒼梧充史具,祝融彭蠡效詩材。
kuàng yú xiāng shuǐ gù rén zài, céng wèi ruǎn jiā qīng yǎn lái.
況余湘水故人在,曾為阮家青眼來。
náng zhèng zì xiāo wǒ zhé yǐng, hǎo yīn tīng yǔ yàn jù huí.
囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回。
“祝融彭蠡效詩材”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。