“胸次融成安樂窩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胸次融成安樂窩”全詩
胸次融成安樂窩,筆頭點出華胥國。
誠然甚正□而葩,要會百家歸一家。
從建極來都有準,出游塵外始無瑕。
分類:
《送鐘上舍應禧》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《送鐘上舍應禧》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩詞通過富有意象的表達,展示了作者對文學的追求和對人生境界的探索。
詩詞中的中文譯文是:
掛鐘在上舍,應該是禧日來臨。
言辭簡練卻蘊含三百篇詩。
胸懷廣闊如和諧的窩巢,
筆端勾勒出華胥國的神奇。
無疑,這是一種極為正□而又芳香的表現,
要懂得各家學派最終匯聚為一家。
自建立以來一直保持準確,
出游塵外始終無瑕疵。
這首詩詞的詩意表達了詩人對文學的熱愛和追求。詩中提到的"鐘"象征著時間的流逝和生命的短暫,上舍則代表著高遠的境界和追求的目標。詩人通過掛鐘在上舍的形象,表達了對時間的珍惜和對人生的思考。
詩詞中的"一言且蔽詩三百"表明詩人的文字簡練而富有內涵,通過簡短的言辭傳遞出豐富的意境和情感。詩人將自己的胸懷比作安樂的窩巢,顯示出一種寬廣的心境和內在的安寧。
"華胥國"是一個神話中的仙境,象征著美好和理想。詩人通過筆端點出華胥國,展示了自己對美好事物和追求的向往。
詩詞中的"百家歸一家"表達了詩人對文學的綜合和整合的態度。詩人認為各家學派都有其獨特的價值,但最終應該歸于一個共同的目標和價值體系。
詩詞的最后兩句"從建極來都有準,出游塵外始無瑕"表達了詩人對自己創作的自信和追求完美的態度。詩人認為自己的作品始終準確無誤,只有遠離塵囂才能達到無瑕疵的境界。
整首詩詞以簡練而形象的語言,表達了詩人對文學的追求和對人生境界的探索,展示了詩人對美好事物的向往和對完美的追求。同時,詩人通過對時間、文字和境界的描繪,讓讀者感受到一種寧靜、安寧和美好的情感氛圍。
“胸次融成安樂窩”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng shàng shě yīng xǐ
送鐘上舍應禧
xiàng shàng jī guān kǒu guà bì, yī yán qiě bì shī sān bǎi.
向上機關口掛壁,一言且蔽詩三百。
xiōng cì róng chéng ān lè wō, bǐ tóu diǎn chū huá xū guó.
胸次融成安樂窩,筆頭點出華胥國。
chéng rán shén zhèng ér pā, yào huì bǎi jiā guī yī jiā.
誠然甚正□而葩,要會百家歸一家。
cóng jiàn jí lái dōu yǒu zhǔn, chū yóu chén wài shǐ wú xiá.
從建極來都有準,出游塵外始無瑕。
“胸次融成安樂窩”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。