“蕩去人偽還天真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕩去人偽還天真”全詩
胭脂凝汁覺差濃,頤頰盎光疑太赤。
水沉浴罷余精神,蕩去人偽還天真。
東風吹開巫峽雨,西子化作陽臺春。
分類:
《題宜黃鄒圣言宜雨亭》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《題宜黃鄒圣言宜雨亭》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佳人一代傾城色,和氣醺酣更涂澤。
胭脂凝汁覺差濃,頤頰盎光疑太赤。
水沉浴罷余精神,蕩去人偽還天真。
東風吹開巫峽雨,西子化作陽臺春。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的女子,她的容貌如此傾城,氣質溫和,令人陶醉。她的妝容中的胭脂顏色濃艷而鮮艷,使她的面頰看起來像是太陽的紅暈一般。她沐浴之后,身心煥發,擺脫了塵世的虛偽,回歸了自然的純真。東風吹開了巫山的雨,她仿佛變成了西子(杭州的美女),給人帶來了陽臺上的春天。
賞析:
這首詩詞通過對佳人的描繪,展現了她的美貌和高尚的氣質。她不僅外形美麗,而且內心善良、溫和,給人以舒適和愉悅的感覺。詩中以形容詞和動詞形容佳人的容貌和狀態,如傾城、醺酣、涂澤、凝汁、差濃等,使詩詞生動而細膩。其中,胭脂凝汁覺差濃,頤頰盎光疑太赤的描寫表達了佳人妝容的艷麗,給人以強烈的視覺沖擊。詩詞前半部分主要描繪佳人的美貌,后半部分則表達了她內在的純真和自然。最后兩句詩以巫山雨和西子化作陽臺春的意象,將佳人與自然景觀相融合,給人以清新和神秘的感覺,也暗示了佳人的高貴和不凡。整首詩詞以簡潔明快的語言和生動的意象,展示了宋代詩歌的風采和藝術魅力。
“蕩去人偽還天真”全詩拼音讀音對照參考
tí yí huáng zōu shèng yán yí yǔ tíng
題宜黃鄒圣言宜雨亭
jiā rén yī dài qīng chéng sè, hé qì xūn hān gèng tú zé.
佳人一代傾城色,和氣醺酣更涂澤。
yān zhī níng zhī jué chà nóng, yí jiá àng guāng yí tài chì.
胭脂凝汁覺差濃,頤頰盎光疑太赤。
shuǐ chén yù bà yú jīng shén, dàng qù rén wěi hái tiān zhēn.
水沉浴罷余精神,蕩去人偽還天真。
dōng fēng chuī kāi wū xiá yǔ, xī zǐ huà zuò yáng tái chūn.
東風吹開巫峽雨,西子化作陽臺春。
“蕩去人偽還天真”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。