“摘君句眼詩三復”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摘君句眼詩三復”全詩
胸次融教成樂國,筆頭點出是春臺。
摘君句眼詩三復,撩我吟腸月久回。
機械相投意相得,交盟不結自陳雷。
分類:
《謝宜黃樂奇卿投詩》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《謝宜黃樂奇卿投詩》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。詩人以自己與謝宜黃樂奇卿的詩交流為背景,表達了詩與人生的共通之處。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大初分氣入三才,
詩與吾生一處來。
胸次融教成樂國,
筆頭點出是春臺。
摘君句眼詩三復,
撩我吟腸月久回。
機械相投意相得,
交盟不結自陳雷。
詩意:
這首詩詞以詩人與謝宜黃樂奇卿的詩交流為主題,表達了詩與生命的聯系。詩人認為詩與自己的存在是相互依存的,詩歌的靈感和創作源自于自身的生命體驗。詩人將自己的心情融入到詩中,使其成為一種樂土。詩人欣賞謝宜黃樂奇卿的詩句,感受了其中的美妙之處,而這些詩句也激發了他的創作靈感。他們之間的詩意交流已經持續了很長時間,就像一輪明月不斷回歸。他們的思想和創作傾向相吻合,形成了一種默契的意境。盡管他們沒有正式結成盟約,但彼此之間的情感卻像雷霆一樣自然而然地交融在一起。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對詩與生命的認識和體悟。詩人通過將自己與謝宜黃樂奇卿的詩交流融入其中,強調了詩歌的創作源自于詩人的生命體驗和情感。詩人把自己的內心感受與詩句相互交織,使詩歌成為一片美好的樂土。詩人對謝宜黃樂奇卿的詩句給予高度贊賞,表達了對他們之間詩意交流的欣喜和感激之情。詩人通過描繪他們之間的默契和思想契合,展現了詩人與詩友之間的深厚情感和意境的共鳴。盡管他們沒有明確的盟約,但他們之間的心靈契合卻如同雷電一般自然而然。整首詩詞意境清新,語言流暢,表達了詩人對詩歌的熱愛和對詩友的贊賞,展現了詩人自身的藝術追求和詩意境界。
“摘君句眼詩三復”全詩拼音讀音對照參考
xiè yí huáng lè qí qīng tóu shī
謝宜黃樂奇卿投詩
dà chū fēn qì rù sān cái, shī yǔ wú shēng yī chù lái.
大初分氣入三才,詩與吾生一處來。
xiōng cì róng jiào chéng lè guó, bǐ tóu diǎn chū shì chūn tái.
胸次融教成樂國,筆頭點出是春臺。
zhāi jūn jù yǎn shī sān fù, liāo wǒ yín cháng yuè jiǔ huí.
摘君句眼詩三復,撩我吟腸月久回。
jī xiè xiāng tóu yì xiāng de, jiāo méng bù jié zì chén léi.
機械相投意相得,交盟不結自陳雷。
“摘君句眼詩三復”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。