“安用桃紅李白為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安用桃紅李白為”全詩
客里酒杯切到口,風前花片半辭枝。
尚余魏紫姚黃在,安用桃紅李白為。
公事相尋無了日,得閑莫更負春期。
分類:
《游春集未成再賦呈趙司法》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《游春集未成再賦呈趙司法》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我來已作一年癡,
敢問諸公幾許時。
客里酒杯切到口,
風前花片半辭枝。
尚余魏紫姚黃在,
安用桃紅李白為。
公事相尋無了日,
得閑莫更負春期。
詩意:
詩詞開篇表達了作者游春已有一年之久,渾然陶醉其中的心情。作者自問在座的各位朋友們,你們已經沉醉于春光之中多久了呢?接下來的幾句描述了作者身處客人之中,一邊舉起酒杯,一邊欣賞著風中飄落的花瓣,這些花瓣似乎在半途中留戀花枝,不愿完全離開。
詩詞的后半部分提到了一些顏色的名詞,如魏紫、姚黃、桃紅和李白,這些都是古代文人常用的色彩詞匯。這些色彩的名詞被用來形容春天的景色,顯示出作者對春天的喜愛和對色彩的敏感。
最后兩句表達了作者忙碌的公務使他無法一直享受春天的美景,但在閑暇之余,他呼吁大家不要錯過這美好的春光時光。
賞析:
《游春集未成再賦呈趙司法》以簡潔明快的語言表達了作者對春天的傾慕和對閑暇時光的向往。詩詞通過描繪春天的景色,以及作者在游春中的感受,將讀者帶入了一個充滿生機和美好的春天世界。
詩中的色彩描繪,如魏紫、姚黃、桃紅和李白,給人以鮮明的視覺感受,強化了春天的氛圍和生動性。這些色彩詞匯的運用不僅豐富了詩詞的意象,還展示了作者對細膩之處的關注和對美的追求。
詩詞的結尾提醒人們珍惜時間,不要因為繁忙的公務而錯過了享受春天的機會。這種呼吁在繁忙的社會生活中具有一定的現實意義,同時也表達了作者對自然和生活的熱愛,以及對閑適自在的生活狀態的向往。
總體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對春天的熱愛和對閑適自在生活的向往,同時通過色彩的描繪和對時間的思考,給人以美好的詩意和啟示。
“安用桃紅李白為”全詩拼音讀音對照參考
yóu chūn jí wèi chéng zài fù chéng zhào sī fǎ
游春集未成再賦呈趙司法
wǒ lái yǐ zuò yī nián chī, gǎn wèn zhū gōng jǐ xǔ shí.
我來已作一年癡,敢問諸公幾許時。
kè lǐ jiǔ bēi qiè dào kǒu, fēng qián huā piàn bàn cí zhī.
客里酒杯切到口,風前花片半辭枝。
shàng yú wèi zǐ yáo huáng zài, ān yòng táo hóng lǐ bái wèi.
尚余魏紫姚黃在,安用桃紅李白為。
gōng shì xiāng xún wú le rì, dé xián mò gèng fù chūn qī.
公事相尋無了日,得閑莫更負春期。
“安用桃紅李白為”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。