“又容春回白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又容春回白”全詩
又容春回白,誰使我乾忙。
杖履諳同社,江山駭異鄉。
醉談平日事,歲久不無忘。
分類:
《至漢灘訪陳梗臣》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《至漢灘訪陳梗臣》是宋代曾豐所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨點如珠簇綠荷,風催著麥浪搖黃。春天又帶來白云,是誰讓我忙碌不停。我身履著杖和屐,熟悉著這個社會。江山之美令我驚嘆,異鄉的景致更加奇妙。酒醉之時閑談往事,多年來從未忘懷。
詩意:
《至漢灘訪陳梗臣》描繪了一個詩人到漢灘拜訪陳梗臣的情景。詩人通過雨點如珠簇綠荷、風催麥浪搖黃等景物描寫,表現了大自然的美麗和生機。詩人感嘆春天的到來,但同時也抱怨自己忙碌的生活節奏。詩人展示了對社會的熟悉和對江山之美的驚嘆,同時也表現了對異鄉景致的好奇和贊嘆。最后,詩人在醉談之中回憶往事,表達了多年來對往事的懷念之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心感受,展現了詩人對生活的熱愛和對過去的懷念。詩中使用了豐富的意象和對比手法,將雨點和荷花、風和麥浪、春天和白云等進行了巧妙的對應,給人一種強烈的視覺沖擊力。詩人運用了簡練的語言表達出對社會和江山之美的贊嘆,同時也透露出對異鄉之景的好奇和探索的渴望。最后,詩人以酒醉閑談的形式回憶過去,表達了對歲月的感慨和對往事的留戀之情。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以詩意盎然的感受。
“又容春回白”全詩拼音讀音對照參考
zhì hàn tān fǎng chén gěng chén
至漢灘訪陳梗臣
yǔ sù hé tuán bì, fēng cuī mài bǎi huáng.
雨速荷團碧,風催麥擺黃。
yòu róng chūn huí bái, shuí shǐ wǒ gān máng.
又容春回白,誰使我乾忙。
zhàng lǚ ān tóng shè, jiāng shān hài yì xiāng.
杖履諳同社,江山駭異鄉。
zuì tán píng rì shì, suì jiǔ bù wú wàng.
醉談平日事,歲久不無忘。
“又容春回白”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。