“在道不如家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“在道不如家”出自宋代曾豐的《中秋途中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zài dào bù rú jiā,詩句平仄:仄仄仄平平。
“在道不如家”全詩
《中秋途中》
攜孥猶勝旅,在道不如家。
素已中秋月,徒然九日花。
厚顏今事左,短氣如謀差。
酒戒難為破,澆胸且瀹茶。
素已中秋月,徒然九日花。
厚顏今事左,短氣如謀差。
酒戒難為破,澆胸且瀹茶。
分類:
《中秋途中》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《中秋途中》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中秋節途中,帶著孩子旅行,雖然在路上,但回家的心情勝過旅途的艱辛。明亮的中秋月亮已經懸掛在天空,然而,九月的花朵卻顯得毫無意義。我現在心事重重,短暫的人生又如同錯謀一般。放下酒杯也很難讓我忘卻煩惱,只能泡一杯茶來舒緩胸懷。
詩詞通過描繪中秋節途中的景象,抒發了詩人內心的情感和感慨。詩人深刻地表達了對家庭溫暖和幸福的向往,體現了宋代士人對家庭觀念的重視。詩中運用了中秋節的意象,通過對月亮和花朵的對比,凸顯了生活中的不盡如人意和自身的煩惱困擾。詩人以個人感受表達了對社會和人生的思考,傳遞了一種對現實境遇的無奈和憂傷。
這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的情感和對家庭的思念。通過運用中秋節的意象,詩人以寥寥數語勾勒出自身的心境和對現實的痛苦感受。整首詩情感真摯,語言質樸,雖然字數不多,卻在簡潔中體現了深沉的情感和對生活的思考。
“在道不如家”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū tú zhōng
中秋途中
xié nú yóu shèng lǚ, zài dào bù rú jiā.
攜孥猶勝旅,在道不如家。
sù yǐ zhōng qiū yuè, tú rán jiǔ rì huā.
素已中秋月,徒然九日花。
hòu yán jīn shì zuǒ, duǎn qì rú móu chà.
厚顏今事左,短氣如謀差。
jiǔ jiè nán wéi pò, jiāo xiōng qiě yuè chá.
酒戒難為破,澆胸且瀹茶。
“在道不如家”平仄韻腳
拼音:zài dào bù rú jiā
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“在道不如家”的相關詩句
“在道不如家”的關聯詩句
網友評論
* “在道不如家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“在道不如家”出自曾豐的 《中秋途中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。