“晃朗天光合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晃朗天光合”全詩
鳥經波面疾,云泊樹頭輕。
晃朗天光合,溟蒙海氣生。
且停篙與槳,遲速信船行。
分類:
《出清遠峽》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《出清遠峽》是宋代曾豐創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
出清遠峽,
水石三過峽,江流四望平。
鳥經波面疾,云泊樹頭輕。
晃朗天光合,溟蒙海氣生。
且停篙與槳,遲速信船行。
詩詞以清遠峽為背景,描繪了一幅江山水色的景象。詩人從水石三次穿越峽谷,江流四方望平的景象展開。在船行的過程中,鳥兒快速掠過波面,云彩輕盈地停歇在樹梢上。蔚藍的天空與明亮的陽光交相輝映,海氣彌漫在遠方的大海上。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了山水之間的和諧與平靜。水石三過峽和江流四望平的描述表達了自然景觀的壯麗和開闊。鳥兒飛過波面和云彩停歇在樹梢上,展示了大自然中生動的場景,傳遞出一種自由和活力的氛圍。晴朗的天空和明亮的陽光,以及遠方的海氣,給人一種寧靜和舒適的感受。
詩人以船行為線索,將讀者引入到這個自然景觀中。停下帆篙和槳,以遲緩的速度繼續前行,表達了對這美景的欣賞和尊重。整首詩詞以平和的語調,展示了詩人對自然景色的欣賞和對寧靜生活的向往。
這首詩詞通過描繪自然景色,展示了自然之美和寧靜的氛圍,給人一種身臨其境的感覺。它讓讀者感受到大自然的壯麗與和諧,并傳遞了一種安靜和平和的心境。
“晃朗天光合”全詩拼音讀音對照參考
chū qīng yuǎn xiá
出清遠峽
shuǐ shí sān guò xiá, jiāng liú sì wàng píng.
水石三過峽,江流四望平。
niǎo jīng bō miàn jí, yún pō shù tóu qīng.
鳥經波面疾,云泊樹頭輕。
huǎng lǎng tiān guāng hé, míng méng hǎi qì shēng.
晃朗天光合,溟蒙海氣生。
qiě tíng gāo yǔ jiǎng, chí sù xìn chuán xíng.
且停篙與槳,遲速信船行。
“晃朗天光合”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。