“鐘鼎孰非相邂逅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘鼎孰非相邂逅”全詩
篙師方借北風去,驛使忽將南信來。
鐘鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。
松風蘿月良收拾,猶勝垂囊將手回。
分類:
《買舟赴廣至太和逢迓吏》曾豐 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《買舟赴廣至太和逢迓吏》
詩意:
這首詩描繪了一個買船赴廣州途中的情景,作者曾豐在行船的過程中,遭遇了饑寒的困擾。他發現,順流而下的江水洶涌澎湃,而逆風行船卻異常崎嶇。篙師想要借助北風駛向前方,卻接到了南方的信使傳來的消息。一切的相遇和巧合都是如此不可預料,江山的景色何嘗不值得停留和欣賞。在這樣的環境下,松風和蘿月仍然優美,即使是輕輕拂過松風或收拾蘿月,也勝過將手回頭看囊中的財富。
賞析:
這首詩通過描寫作者乘船旅行的經歷,展示了人在逆境中的堅韌與樂觀。詩中的饑寒表達了作者在旅途中遭受的艱辛和困苦,而洶涌的江水和崔嵬的逆風則象征了人生道路上的阻礙和挑戰。然而,作者并未因此而放棄,而是以積極的心態應對。篙師借北風代表了作者尋求外力支持以克服困難的努力,然而,南方信使送來的消息又使得篙師的計劃受到干擾。這種巧合的相遇反映了人生中無法掌控的命運和機遇。盡管如此,作者依然欣賞江山的美景,表達了對生活的熱愛和對人生的樂觀態度。詩中的松風和蘿月象征著美好的事物,即使是簡單的風景和物品也能給人帶來愉悅和滿足。通過與囊中財富的對比,詩人告訴我們真正的價值在于心靈的愉悅和內心的滿足,而不僅僅是物質的積累。
總之,這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者在逆境中的堅韌與樂觀,表達了對美好事物的欣賞和對內心滿足的追求。它通過對自然景物的描繪和意象的運用,傳達了一種積極向上的生活態度,使讀者在面對困難時能夠保持樂觀和勇敢。
“鐘鼎孰非相邂逅”全詩拼音讀音對照參考
mǎi zhōu fù guǎng zhì tài hé féng yà lì
買舟赴廣至太和逢迓吏
zhǐ bèi jī hán liǎng zì cuī, zhé qīng xiōng yǒng yì cuī wéi.
只被饑寒兩字催,輒輕洶涌易崔嵬。
gāo shī fāng jiè běi fēng qù, yì shǐ hū jiāng nán xìn lái.
篙師方借北風去,驛使忽將南信來。
zhōng dǐng shú fēi xiāng xiè hòu, jiāng shān hé xī qiě pái huái.
鐘鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。
sōng fēng luó yuè liáng shōu shí, yóu shèng chuí náng jiāng shǒu huí.
松風蘿月良收拾,猶勝垂囊將手回。
“鐘鼎孰非相邂逅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。