“城東一尺泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城東一尺泥”全詩
肩輿行轍兀,據板坐猶欹。
鳥語如相問,松聲似見嗤。
平生說高尚,何事送迎為。
分類:
《送管憲出城》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《送管憲出城》是宋代曾豐創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海上連續下了十天的雨,
城東的泥深達一尺。
肩輿行走時,車輪留下深深的痕跡,
坐在板凳上,身子依然傾斜。
鳥兒的鳴叫仿佛在互相詢問,
松樹的聲音似乎在嘲笑。
平日里說著高尚的話語,
如今為何要送行、迎接呢?
詩意:
這首詩描繪了一個送別的場景,詩人曾豐以自然景物的描繪來表達自己對別離的感慨和思考。首先,他描述了連續下了十天雨的海上和城東深深的泥濘,形容了離別時的凄涼和困難。接著,詩人通過描寫肩輿行走的痕跡和坐在板凳上身子傾斜的情景,表達了自己內心的不安和不舍。他還通過描繪鳥語和松聲,表達了他對離別的疑問和嘲笑。最后,詩人以反問的方式,質疑平日里所說的高尚言辭,在別離時為何要進行送行和迎接。
賞析:
這首詩通過自然景物的描繪,將離別的情感與外在景象相結合,展現了詩人內心的紛亂和復雜。整首詩以寫實的手法,直接描寫了海上連旬雨和城東一尺泥的景象,給人以沉重和艱難的感觸。同時,通過描述肩輿行走的痕跡和坐在板凳上的情景,詩人巧妙地將個體的感受與整體的離別場景相結合,增強了離別的真實感。詩中的反問句“何事送迎為”,表達了詩人對于傳統禮儀和形式的質疑,思考人情與儀式之間的關系。整首詩語言簡練、意象鮮明,給人以深思和共鳴。
“城東一尺泥”全詩拼音讀音對照參考
sòng guǎn xiàn chū chéng
送管憲出城
hǎi shàng lián xún yǔ, chéng dōng yī chǐ ní.
海上連旬雨,城東一尺泥。
jiān yú xíng zhé wù, jù bǎn zuò yóu yī.
肩輿行轍兀,據板坐猶欹。
niǎo yǔ rú xiāng wèn, sōng shēng shì jiàn chī.
鳥語如相問,松聲似見嗤。
píng shēng shuō gāo shàng, hé shì sòng yíng wèi.
平生說高尚,何事送迎為。
“城東一尺泥”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。