“一擲有時輕百萬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一擲有時輕百萬”全詩
摩天歷塊少自許,臣視文潛雌少游。
場屋小銛大還鈍,掇第未酬方叔愿。
二炊無日足斗升,一擲有時輕百萬。
買臣一出今幾時,非取富貴誓不歸。
倚廬固禿孟母發,織錦更顰文君眉。
鳳雛知我君之友,相屬逢君試相叩。
豈有五年山上山,未嘗一日口中口。
分類:
《勉王堯章歸》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《勉王堯章歸》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
君的威儀如雕像一樣高貴,不受到小人的玷污;
君的才華如駿馬一樣出眾,不受到平庸之輩的束縛。
我努力攀登天空,雖然還有些欠缺,但我心懷自信;
作為臣子,我雖然文采不及你,但我仍然努力追求。
你的府邸雖然寬敞,但是缺乏溫暖;
你的第宅還沒有完工,遠未滿足方叔的期望。
每天只有兩頓簡陋的飯食,難以填滿肚子;
但是一次成功的投資,卻能輕易地帶來百萬的財富。
我什么時候才能擺脫奴役,重新獲得自由?
如果沒有追求富貴的誓言,我是不會返回的。
我依靠著破舊的屋檐,母親還在為我編織錦繡;
即使顏面有所失,文君的眉宇依然愁苦。
年幼的鳳雛知道我是君王的朋友,我們見面時互相敲門;
豈料經過五年的時間,我們從未有過交談的機會。
詩意和賞析:
《勉王堯章歸》表達了詩人曾豐對君王的景仰和自身追求的渴望。詩中通過比喻的手法,描繪了君王的高貴威儀和卓越才華,以及詩人自己對君王的效忠和努力追求的決心。
詩詞以對比的方式展現了君王和詩人的境遇。君王寬敞的府邸卻缺乏溫暖,第宅未完工,富貴與現實之間存在差距。而詩人雖然生活貧苦,但心懷自信,相信自己的努力會取得成功,一次投資就能帶來巨大的回報。詩人渴望擺脫奴役,重獲自由,但前提是需要保持對富貴的追求,才能實現自己的目標。
詩中還描寫了詩人的家庭情況,他依靠破舊的屋檐,母親為他編織錦繡,表達了對家庭的依賴和對母親的感激之情。同時,詩人提到文君的愁苦眉宇,可能是指自己與文學有關的事業或個人經歷的困境。
整首詩以對君王的景仰和自身追求的渴望為主題,通過對比和比喻的手法,表達了詩人對富貴和自由的向往,以及對君王的忠誠和敬仰之情。同時,詩中也透露出對現實困境的思考和對未來希望的追求。
“一擲有時輕百萬”全詩拼音讀音對照參考
miǎn wáng yáo zhāng guī
勉王堯章歸
jūn qì rú diāo bù shòu gōu, jūn cái rú jùn bù shòu zhōu.
君氣如雕不受韝,君才如駿不受辀。
mó tiān lì kuài shǎo zì xǔ, chén shì wén qián cí shǎo yóu.
摩天歷塊少自許,臣視文潛雌少游。
chǎng wū xiǎo xiān dà hái dùn, duō dì wèi chóu fāng shū yuàn.
場屋小銛大還鈍,掇第未酬方叔愿。
èr chuī wú rì zú dòu shēng, yī zhì yǒu shí qīng bǎi wàn.
二炊無日足斗升,一擲有時輕百萬。
mǎi chén yī chū jīn jǐ shí, fēi qǔ fù guì shì bù guī.
買臣一出今幾時,非取富貴誓不歸。
yǐ lú gù tū mèng mǔ fā, zhī jǐn gèng pín wén jūn méi.
倚廬固禿孟母發,織錦更顰文君眉。
fèng chú zhī wǒ jūn zhī yǒu, xiāng shǔ féng jūn shì xiāng kòu.
鳳雛知我君之友,相屬逢君試相叩。
qǐ yǒu wǔ nián shān shàng shān, wèi cháng yī rì kǒu zhōng kǒu.
豈有五年山上山,未嘗一日口中口。
“一擲有時輕百萬”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。