“奔馳非得已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奔馳非得已”全詩
奔馳非得已,矍鑠未容閑。
瓜戍開年赴,梅關趁臘還。
同僚如問我,炊玉待春班。
分類:
《送副將胡義民到部復還廣東二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送副將胡義民到部復還廣東二首》
詩詞的中文譯文:
第一首:
誦史胸翻海,談兵氣拔山。
奔馳非得已,矍鑠未容閑。
瓜戍開年赴,梅關趁臘還。
同僚如問我,炊玉待春班。
第二首:
詩意和賞析:
第一首詩:
這首詩描繪了胡義民副將離開部隊返回廣東的情景。詩人通過表達自己的感受,展現了胡義民身上的英勇和堅毅。
“誦史胸翻海,談兵氣拔山。”這兩句詩意味深長。胸懷翻涌的歷史之海,回顧古今戰爭的興衰,使人感嘆萬千。談論兵事之時,英勇的氣魄如山般聳立,展現出胡義民對軍事的熱忱和自信。
“奔馳非得已,矍鑠未容閑。”這兩句表達了胡義民離開的迫切和不得不行動的態度。他沒有閑暇,也沒有容忍懈怠,必須迅速行動,完成任務。
“瓜戍開年赴,梅關趁臘還。”這兩句描繪了胡義民所在的瓜戍軍隊,他們在新年開始時赴任,而胡義民趁著臘月即將結束的時候返回。這里描繪了軍旅生活的辛勞和忙碌,也表達了胡義民對家鄉的思念之情。
“同僚如問我,炊玉待春班。”這兩句表達了同僚們對胡義民的關心和問候。他們詢問胡義民的近況,期待著他的歸來。炊玉待春班,意味著胡義民的歸來將會給大家帶來歡樂和溫暖,如同春天的到來。
第二首詩:
第二首詩繼續描繪了胡義民副將返回廣東的情景。詩人通過反復訴說,強調了胡義民的英勇和堅定。
整體而言,這兩首詩描繪了胡義民副將離開部隊返回廣東的情景,表達了他的英勇和堅毅。詩人運用生動的形象和抒情的語言,展現了軍人的職責和情感。同時,詩人也表達了對胡義民的敬佩和祝福,以及對同僚們的思念和期待。這些詩句通過細膩的描寫和深刻的意象,給讀者帶來了一種激蕩心靈的感受,喚起了對軍人的敬意和對家鄉的思念。
“奔馳非得已”全詩拼音讀音對照參考
sòng fù jiāng hú yì mín dào bù fù huán guǎng dōng èr shǒu
送副將胡義民到部復還廣東二首
sòng shǐ xiōng fān hǎi, tán bīng qì bá shān.
誦史胸翻海,談兵氣拔山。
bēn chí fēi děi yǐ, jué shuò wèi róng xián.
奔馳非得已,矍鑠未容閑。
guā shù kāi nián fù, méi guān chèn là hái.
瓜戍開年赴,梅關趁臘還。
tóng liáo rú wèn wǒ, chuī yù dài chūn bān.
同僚如問我,炊玉待春班。
“奔馳非得已”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。