“月落在樓角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月落在樓角”全詩
門前蟬噪急,床下蛩亦悲。
豈不念節物,清霜殞華姿。
況我有鴒原,九年此生離。
時亦詠歸去,緬焉久無期。
為善天所相,何以報吾施。
大明生於東,皎月生於西。
茲理儻不昧,胡為浪嗟咨。
分類:
《秋興》張九成 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是宋代詩人張九成創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
月落在樓角,驚起烏鴉連夜啼。門前蟬聲嘈雜,床下蛩蟲亦悲鳴。難道你不思念自然的規律嗎?清晨的霜已使花朵凋謝。何況我有故鄉之思,九載流離之苦。也許是時候了,我該歌頌歸去的時刻,憧憬著那久遠而未知的未來。善行者必得天地的回報,那么我該如何回報天地的恩惠呢?偉大的明朝在東方誕生,皎潔的月亮在西方升起。這樣的道理豈能被忽視,又為何要苦惱呢?
【詩意】
《秋興》通過描繪秋天的景象和詩人內心的感慨,表達了對自然變化和人生離別的思考。詩中以秋天為背景,描繪了月落樓角、烏鴉驚飛、蟬鳴嘈雜、蛩蟲悲鳴等景象,從而喚起人們對于季節更替和歲月流轉的感嘆。詩人通過描寫自然景象,抒發了自己對于離鄉別井、流離失所的痛苦,以及對于人生歸宿和命運安排的思考。同時,詩人也表達了對于善行得善果、積德有回報的信念,并借此對于人生的困惑和迷茫提出了質問。
【賞析】
《秋興》以簡潔明快的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描寫,傳達了詩人內心的感嘆和思考。詩中運用了大量的象征手法,如月落、烏鴉、蟬聲、蛩鳴等,將自然景物與人生的離別和命運聯系在一起,突顯了人與自然的共通性和相互影響。詩人的表達情感簡練而深刻,以自然景物抒發內心的痛苦和迷茫,以及對于命運和人生意義的思考,使讀者在品味詩意的同時也被引發思考。
整首詩詞以對自然的觀察和體悟為基礎,揭示了人與自然、命運與人生的關系。同時,詩人也以自己的經歷和感受,對于善行與回報、人生歸宿和追求的問題進行獨特的思考和質問。通過這種構思和表達方式,詩人展示了對于自然和人生的深刻洞察和感悟,使讀者在閱讀中能夠感受到自然的力量和人生的意義,引發內心的共鳴和思索。
“月落在樓角”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
yuè luò zài lóu jiǎo, jīng wū lián yè tí.
月落在樓角,驚烏連夜啼。
mén qián chán zào jí, chuáng xià qióng yì bēi.
門前蟬噪急,床下蛩亦悲。
qǐ bù niàn jié wù, qīng shuāng yǔn huá zī.
豈不念節物,清霜殞華姿。
kuàng wǒ yǒu líng yuán, jiǔ nián cǐ shēng lí.
況我有鴒原,九年此生離。
shí yì yǒng guī qù, miǎn yān jiǔ wú qī.
時亦詠歸去,緬焉久無期。
wéi shàn tiān suǒ xiāng, hé yǐ bào wú shī.
為善天所相,何以報吾施。
dà míng shēng yú dōng, jiǎo yuè shēng yú xī.
大明生於東,皎月生於西。
zī lǐ tǎng bù mèi, hú wéi làng jiē zī.
茲理儻不昧,胡為浪嗟咨。
“月落在樓角”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。