“卷卻絲綸呼酒盞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷卻絲綸呼酒盞”出自宋代朱繼芳的《和顏長官百詠·漁父》,
詩句共7個字,詩句拼音為:juǎn què sī lún hū jiǔ zhǎn,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“卷卻絲綸呼酒盞”全詩
《和顏長官百詠·漁父》
秋聲只在樹中間,極浦斜陽更有山。
卷卻絲綸呼酒盞,鷗邊聊得此身閑。
卷卻絲綸呼酒盞,鷗邊聊得此身閑。
分類:
《和顏長官百詠·漁父》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《和顏長官百詠·漁父》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁父
秋天的聲音只在樹木之間傳來,
最遠的海灣受斜陽的映照,更顯得山巒的壯美。
我把酒杯卷起絲綸般的酒席,
在海鷗飛翔的邊上,盡情享受這自由自在的時光。
詩意:
這首詩以漁父為主題,表達了作者在秋天觀賞自然景色時的心境。詩中通過描繪秋日的聲音、海灣的景色和自由自在的氛圍,展現了作者對自然的熱愛和追求自由閑適的心態。
賞析:
詩詞以秋天為背景,通過描述自然景色傳達了作者的情感和內心感受。首句"秋聲只在樹中間"以聲音為切入點,將讀者引入詩歌的氛圍。接著,詩人運用斜陽和山巒的描繪,展示了海灣的壯美景色,給讀者帶來視覺上的享受。
詩的后半部分,作者表達了自己的心情。他用"卷卻絲綸呼酒盞"將酒席比作絲綸,表達了自己對閑適生活的向往和追求。最后一句"鷗邊聊得此身閑"則描繪了作者在海鷗飛翔的邊上享受自由時光的情景,強調了詩人追求自由、舒適和寧靜的心態。
這首詩詞以簡潔的語言和清新的意境表達了詩人對自然和自由生活的熱愛,給人以寧靜、舒適的感受。通過描繪秋天的景色和漁父的生活,作者傳達了對自然的敬畏和對自由的向往,引發了讀者對美好生活的思考和共鳴。
“卷卻絲綸呼酒盞”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng yú fù
和顏長官百詠·漁父
qiū shēng zhī zài shù zhōng jiān, jí pǔ xié yáng gèng yǒu shān.
秋聲只在樹中間,極浦斜陽更有山。
juǎn què sī lún hū jiǔ zhǎn, ōu biān liáo dé cǐ shēn xián.
卷卻絲綸呼酒盞,鷗邊聊得此身閑。
“卷卻絲綸呼酒盞”平仄韻腳
拼音:juǎn què sī lún hū jiǔ zhǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卷卻絲綸呼酒盞”的相關詩句
“卷卻絲綸呼酒盞”的關聯詩句
網友評論
* “卷卻絲綸呼酒盞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卷卻絲綸呼酒盞”出自朱繼芳的 《和顏長官百詠·漁父》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。