“病起尚憐妝黛淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病起尚憐妝黛淺”全詩
心隨湖草閑偏亂,愁似橫波遠不知。
病起尚憐妝黛淺,情來頗覺笑顏遲。
一樽且就新知樂,莫道明朝有別離。
分類:
《六月鴛湖飲朱子暇夜歸與云娃惜別》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《六月鴛湖飲朱子暇夜歸與云娃惜別》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在六月的鴛湖邊,我尋得了心儀的姑娘,我們一同乘舟離去,又一同回到原地。我的心情像湖草一樣輕松自在,但愁苦卻像漣漪一樣遙遠而難以捉摸。即便我生病起來,她依然輕施脂粉,嬌柔的情意遲遲才笑露。現在我們一同分享著歡樂,不要說明天即將別離。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的情景,主人公在六月的鴛湖之濱遇見了心儀的女子,兩人共同乘舟游湖,度過了歡樂的時光。詩人表達了自己在湖草隨風搖曳的環境中的輕松與愉悅,但內心中的憂愁卻像遠處泛起的漣漪一樣難以捉摸。盡管自己生病了,女子依然化妝打扮得精致,但她的情意卻顯得有些遲遲不肯展露。最后,詩人希望能夠與女子一起享受眼前的快樂,而不去考慮明天的離別。
賞析:
這首詩詞以夏夜的湖泊為背景,通過描繪詩人與心儀女子的相遇與別離,表達了對逝去時光和未來離別的思考與感慨。詩人通過湖草、漣漪和笑顏等意象,將自己的情感與自然景物相融合,突出了內心的愉悅與憂愁。詩中的女子化妝打扮的細節,展示了她的溫柔和關懷,也凸顯了詩人對她的傾慕之情。
整首詩詞情感溫婉,意境清新,展現了詩人對美好時光的珍惜和對離別的不舍。通過細膩的描寫和抒發情感的方式,詩人將讀者帶入一個夏夜湖畔的浪漫世界,讓人感受到詩人內心的喜悅與憂傷。這首詩詞以其獨特的表達方式和深情思緒,展示了明代詩人程嘉燧的才華和情感世界。
“病起尚憐妝黛淺”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè yuān hú yǐn zhū zǐ xiá yè guī yǔ yún wá xī bié
六月鴛湖飲朱子暇夜歸與云娃惜別
xún dé yī rén zài shuǐ méi, yí zhōu tóng zài fù tóng yí.
尋得伊人在水湄,移舟同載復同移。
xīn suí hú cǎo xián piān luàn, chóu shì héng bō yuǎn bù zhī.
心隨湖草閑偏亂,愁似橫波遠不知。
bìng qǐ shàng lián zhuāng dài qiǎn, qíng lái pō jué xiào yán chí.
病起尚憐妝黛淺,情來頗覺笑顏遲。
yī zūn qiě jiù xīn zhī lè, mò dào míng cháo yǒu bié lí.
一樽且就新知樂,莫道明朝有別離。
“病起尚憐妝黛淺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。