“比來樽酒興如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“比來樽酒興如何”全詩
懷袖尺書三歲在,江關蕭瑟暮年多。
過淮落木空明月,到海青山祇白波。
聞道兒郎轉聰慧,比來樽酒興如何。
分類:
《寄孫三廬江》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《寄孫三廬江》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自從君去少經過,
霖雨柴門有嘯歌。
懷袖尺書三歲在,
江關蕭瑟暮年多。
過淮落木空明月,
到海青山祇白波。
聞道兒郎轉聰慧,
比來樽酒興如何。
詩意:
這首詩以離別為主題,表達了詩人對離別后朋友的思念之情。詩中描述了自離別之后經歷的一系列變化,以及對友情的深情思念。詩人通過描繪自然景物和個人感受,傳達了他內心深處的情感。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言,表達了深情厚意。詩人通過描繪自然景物,如“霖雨柴門”、“江關蕭瑟”、“過淮落木”、“到海青山”,展示了離別后詩人經歷的各種境遇。詩人用“懷袖尺書三歲在”表達了他與朋友之間長久的情誼,即使分隔千里,心與心的聯系依然存在。同時,詩人還表達了自己對朋友的期待,希望他能夠聰明伶俐,“聞道兒郎轉聰慧”,并詢問他最近的情況,“比來樽酒興如何”。
這首詩情感真摯,婉轉而深沉。通過描繪自然景物和個人感受,詩人將內心的情感與自然景色相融合,增強了詩歌的意境和感染力。詩人對友情的思念和期盼,以及對朋友近況的詢問,使這首詩具有親切感和溫情,讓讀者在閱讀中感受到情感的共鳴。
總之,程嘉燧的《寄孫三廬江》以簡潔的語言表達了離別后的深情思念和對友情的珍視。通過自然景物的描繪和個人感受的交織,詩人將情感融入詩歌之中,使讀者在閱讀中感受到情感的流露和共鳴。這首詩以其真摯的情感和自然的表達方式,給人以深深的印象。
“比來樽酒興如何”全詩拼音讀音對照參考
jì sūn sān lú jiāng
寄孫三廬江
zì cóng jūn qù shǎo jīng guò, lín yǔ zhài mén yǒu xiào gē.
自從君去少經過,霖雨柴門有嘯歌。
huái xiù chǐ shū sān suì zài, jiāng guān xiāo sè mù nián duō.
懷袖尺書三歲在,江關蕭瑟暮年多。
guò huái luò mù kōng míng yuè, dào hǎi qīng shān qí bái bō.
過淮落木空明月,到海青山祇白波。
wén dào ér láng zhuǎn cōng huì, bǐ lái zūn jiǔ xìng rú hé.
聞道兒郎轉聰慧,比來樽酒興如何。
“比來樽酒興如何”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。