“自憐抱病支離叟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自憐抱病支離叟”全詩
已煩社老持觴待,先喜家童負水歸。
倒載接?乘好月,聞鐘籃輿戀清暉。
自憐抱病支離叟,猶喜重來興不違。
分類:
《十一月十二再赴洗泉即事》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《十一月十二再赴洗泉即事》是明代程嘉燧所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
再次約定坐在翠微的洗泉處,
偶然結識,情話交流于林中薄霧之間。
已經厭倦了社交的老人舉杯等待,
首先喜悅的是家中的孩童背水而歸。
倒裝著水壺,乘坐良辰美景,
聽著鐘聲,籃輿之樂,迷戀著晴朗的光輝。
自憐抱病、身心疲憊的老者,
仍然喜歡重回這里,不辜負興致。
詩意:
這首詩詞以明代的洗泉場景為背景,描繪了作者再次前往洗泉的情景。洗泉是明代民眾的一種休閑娛樂方式,人們在洗泉處泡泡溫泉、品茗聊天,享受自然之美。詩中展現了作者與他人在洗泉處相遇、交談的情景,以及作者自己的內心感受。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者再次前往洗泉的喜悅心情。詩中描述了洗泉處的環境,如翠微林中的薄霧、好月和清暉,給人一種寧靜、美好的感覺。詩中還寫到了社交的老人舉杯等待,以及家中的孩童背水而歸,展現了洗泉場所的熱鬧氛圍和人們對洗泉活動的熱愛。最后,作者以自己抱病的身份出現,表達了他對洗泉活動的珍視和喜悅,即使身體狀況不佳,仍然樂于再次到洗泉處享受美好時光。
這首詩詞通過描繪洗泉場景和人物情感,展現了對自然和生活的熱愛,以及對寧靜、美好事物的追求。它傳遞出一種欣賞自然、撫慰心靈的情感,使人們感受到洗滌身心的愉悅和寧靜。整首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,又抒發了對社交、家庭和自然的向往,具有一定的審美價值。
“自憐抱病支離叟”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí èr zài fù xǐ quán jí shì
十一月十二再赴洗泉即事
zài yuē tí hú zuò cuì wēi, ǒu yuán qíng huà dòu lín fēi.
再約提壺坐翠微,偶緣情話逗林霏。
yǐ fán shè lǎo chí shāng dài, xiān xǐ jiā tóng fù shuǐ guī.
已煩社老持觴待,先喜家童負水歸。
dào zài jiē? chéng hǎo yuè, wén zhōng lán yú liàn qīng huī.
倒載接?乘好月,聞鐘籃輿戀清暉。
zì lián bào bìng zhī lí sǒu, yóu xǐ chóng lái xìng bù wéi.
自憐抱病支離叟,猶喜重來興不違。
“自憐抱病支離叟”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。