“暗竹背城思嶺月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗竹背城思嶺月”全詩
暗竹背城思嶺月,平畦裛露憶湖秋。
行隨老伴添衣出,回觸歌場趁曲留。
遠吹更聞無奈返,微風小櫓不勝愁。
分類:
《夜泛(同丘五、張二丈、孫二兄)》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《夜泛(同丘五、張二丈、孫二兄)》是明代詩人程嘉燧創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
水關新漲曲通溝,
力疾邀人夜弄舟。
暗竹背城思嶺月,
平畦裛露憶湖秋。
行隨老伴添衣出,
回觸歌場趁曲留。
遠吹更聞無奈返,
微風小櫓不勝愁。
詩意:
這首詩描繪了夜晚泛舟的景象。水關水位上漲,曲通溝渠,作者邀請朋友一起夜晚劃船。在夜色中,暗竹背后思念著城市外的嶺上明月,平坦的田畦上露水沾濕,回憶起湖上秋天的景色。作者與老伴一起行動,添衣出門,回程經過歌場時聽著歌曲,趁著音樂的節奏停留片刻。遠處吹來的微風讓人無法離去,小船的漿聲無法抵擋內心的愁緒。
賞析:
這首詩以夜晚泛舟為題材,通過細膩的描寫展示了作者在夜間的情感和景物感受。詩中運用了許多意象,如水關的漲落、竹林的背影、田畦上的露水,都為詩詞增添了生動的氛圍。同時,詩人表達了對遠方的思念和對歲月流轉的感慨,以及對與伴侶一同共度時光的珍惜之情。整首詩抒發了作者內心的愁緒和無奈,以及對美好時光的留戀之情。
詩詞以簡潔的語言表達了作者對自然景物和人情世故的感悟,展現了明代詩歌獨特的藝術風格。通過描寫夜晚的舟行和回程的場景,詩人通過細膩的描寫表達了自己對人生的思考和感慨。整首詩意境清幽,語言簡練,給人以深思和回味之感。
“暗竹背城思嶺月”全詩拼音讀音對照參考
yè fàn tóng qiū wǔ zhāng èr zhàng sūn èr xiōng
夜泛(同丘五、張二丈、孫二兄)
shuǐ guān xīn zhǎng qū tōng gōu, lì jí yāo rén yè nòng zhōu.
水關新漲曲通溝,力疾邀人夜弄舟。
àn zhú bèi chéng sī lǐng yuè, píng qí yì lù yì hú qiū.
暗竹背城思嶺月,平畦裛露憶湖秋。
xíng suí lǎo bàn tiān yī chū, huí chù gē chǎng chèn qū liú.
行隨老伴添衣出,回觸歌場趁曲留。
yuǎn chuī gèng wén wú nài fǎn, wēi fēng xiǎo lǔ bù shèng chóu.
遠吹更聞無奈返,微風小櫓不勝愁。
“暗竹背城思嶺月”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。