“少長隨肩各盡歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少長隨肩各盡歡”全詩
花鳥裝春迎宿雨,天云釀雪作朝寒。
何嫌趨走同兒戲,便許風流比畫看。
暈碧裁紅古來事,醉痕狼藉任闌干。
分類:
《丙子立春和爾宗春宴即事》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《丙子立春和爾宗春宴即事》是明代程嘉燧創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回到船上,夜晚啟程促進了春天的盛宴,
年輕人和年長者都隨著肩膀盡情歡樂。
花鳥的形象裝扮迎接著宿雨的春天,
天空的云朵卻釀造出朝寒的雪花。
何必嫌棄著忙碌與兒戲為伴,
只需放任風流的畫面展現。
暈染碧綠色的裁縫紅色的古老事物,
醉酒的痕跡亂得像狼藉一樣,不受約束。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的宴會場景,以及其中的歡愉和愜意。詩人以獨特的意象和婉約的語言表達了自己對春天的喜愛和對宴會的贊美。
詩中的"歸舫夜發促春盤",描述了夜晚船只啟程,帶著春天的氣息來到宴會場地。"少長隨肩各盡歡"表達了年輕人和年長者都在宴會中盡情歡樂,彼此共享春天的喜悅。
"花鳥裝春迎宿雨,天云釀雪作朝寒"通過描繪自然景象,表現了春天的變幻和多樣性。花鳥的形象迎接宿雨的到來,而天空的云朵則釀造出朝露的雪花,展示了四季交替中的獨特美感。
"何嫌趨走同兒戲,便許風流比畫看"表達了詩人對于繁忙與兒戲的寬容態度,以及對于風流畫面的欣賞。詩人倡導放下束縛,盡情享受宴會的歡樂和風流的氛圍,將生活過得灑脫自在。
"暈碧裁紅古來事,醉痕狼藉任闌干"通過形容暈染的碧綠色和裁縫的紅色,描繪了古老的景物。同時,詩人也用醉酒的痕跡描繪了宴會后的狼藉景象,表達了對于自由放縱的態度和追求。
總而言之,這首詩以細膩的筆觸和獨特的意象,展示了詩人對于春天宴會的喜悅和追求自由放縱的心境。通過描繪自然景象和宴會場景,詩人將讀者帶入一個充滿歡樂和風流的春天世界。
“少長隨肩各盡歡”全詩拼音讀音對照參考
bǐng zǐ lì chūn hé ěr zōng chūn yàn jí shì
丙子立春和爾宗春宴即事
guī fǎng yè fā cù chūn pán, shào zhǎng suí jiān gè jìn huān.
歸舫夜發促春盤,少長隨肩各盡歡。
huā niǎo zhuāng chūn yíng sù yǔ, tiān yún niàng xuě zuò cháo hán.
花鳥裝春迎宿雨,天云釀雪作朝寒。
hé xián qū zǒu tóng ér xì, biàn xǔ fēng liú bǐ huà kàn.
何嫌趨走同兒戲,便許風流比畫看。
yūn bì cái hóng gǔ lái shì, zuì hén láng jí rèn lán gān.
暈碧裁紅古來事,醉痕狼藉任闌干。
“少長隨肩各盡歡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。