“不為無魚思故國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不為無魚思故國”出自明代王稚登的《湖上》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù wéi wú yú sī gù guó,詩句平仄:仄平平平平仄平。
“不為無魚思故國”全詩
《湖上》
鸕鶿荷葉滿秋煙,太液滹沱處處連。
碧浪半湖雖似鏡,銀鞍十里不如船。
堤同隋苑能栽柳,歌欠吳姬憶采蓮。
不為無魚思故國,他鄉風物本凄然。
碧浪半湖雖似鏡,銀鞍十里不如船。
堤同隋苑能栽柳,歌欠吳姬憶采蓮。
不為無魚思故國,他鄉風物本凄然。
分類:
《湖上》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《湖上》是明代詩人王稚登的作品。這首詩描繪了湖上的景色,表達了詩人對故鄉和他鄉風物的思念之情。
詩詞中的鸕鶿、荷葉和秋煙給人一種靜謐的感覺,仿佛湖上的景色被荷葉和秋煙所覆蓋。太液滹沱是指湖泊的水面,詩中用“處處連”形容湖泊廣闊無邊。碧浪半湖雖似鏡,銀鞍十里不如船,通過對湖泊波浪和船只的形容,詩人展示了湖上景色的美麗和壯麗。
后兩句詩中,詩人提到了堤、隋苑、柳、吳姬和采蓮等元素。這些元素與中國的傳統文化和歷史有關聯。堤和隋苑是指堤岸和隋朝的皇家園林,表達了詩人對故鄉的思念。柳和吳姬則是指柳樹和吳國的美女,暗示了詩人對過去美好時光的回憶。最后一句表達了詩人身在他鄉,對故國的思念之情和他鄉風物的凄涼之感。
這首詩通過對湖上景色和文化符號的描繪,展現了詩人對故鄉的思念和對他鄉風物的感慨。詩意深沉含蓄,給人一種凄美的感覺。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對故鄉的眷戀和思念之情,以及對離鄉背井的苦澀和無奈之感。
“不為無魚思故國”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
lú cí hé yè mǎn qiū yān, tài yè hū tuó chǔ chù lián.
鸕鶿荷葉滿秋煙,太液滹沱處處連。
bì làng bàn hú suī shì jìng, yín ān shí lǐ bù rú chuán.
碧浪半湖雖似鏡,銀鞍十里不如船。
dī tóng suí yuàn néng zāi liǔ, gē qiàn wú jī yì cǎi lián.
堤同隋苑能栽柳,歌欠吳姬憶采蓮。
bù wéi wú yú sī gù guó, tā xiāng fēng wù běn qī rán.
不為無魚思故國,他鄉風物本凄然。
“不為無魚思故國”平仄韻腳
拼音:bù wéi wú yú sī gù guó
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不為無魚思故國”的相關詩句
“不為無魚思故國”的關聯詩句
網友評論
* “不為無魚思故國”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不為無魚思故國”出自王稚登的 《湖上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。