“闕是兩芙蓉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闕是兩芙蓉”全詩
樓成五幹鵲,闕是兩芙蓉。
賦待凌云薦,書堪計日傭。
不如隨仗馬,猶得近飛龍。
分類:
《元日都門看早朝二首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《元日都門看早朝二首》
中文譯文:
萬國盡朝宗,
天門發鼓鐘。
樓成五幹鵲,
闕是兩芙蓉。
賦待凌云薦,
書堪計日傭。
不如隨仗馬,
猶得近飛龍。
詩意:
這首詩描繪了明代早朝的盛景。元旦這一天,來自萬國的使節都前來朝拜。當天早上,天門傳出鼓鐘聲,宣告早朝開始。宮殿樓閣建成后,五根標桿上棲息著喜鵲,皇宮門前的兩座芙蓉塔格外美麗。賦詩的人等待著被拔擢,希望自己的才華能夠得到皇帝的賞識,而書寫的人則計算著自己成為官員的日子。然而,與其追隨皇帝的御馬,詩人更希望能夠接近飛龍。
賞析:
這首詩通過描繪元旦早朝的盛況,展示了明代宮廷的繁華和莊嚴。詩人運用對比手法,用富有生動感的形象描繪了朝廷的景象。萬國使節的到來體現了明代王朝的強盛地位,天門鼓鐘的聲音彰顯了朝廷的權威和莊重。樓閣和芙蓉塔則是皇宮建筑的代表,凸顯了建筑的美麗和雄偉。詩人自己懷揣著對官職的期待,希望能夠得到皇帝的青睞,實現自己的抱負。然而,詩人似乎并不完全追求權勢,而是希望能夠接近神話中的飛龍,這種情感顯露出對自由和超越塵世的向往。
整體而言,這首詩以其描繪明代早朝的繁華景象,以及對權勢和自由的微妙表達,展現了王稚登詩人的才華和抒情風格。
“闕是兩芙蓉”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì dōu mén kàn zǎo cháo èr shǒu
元日都門看早朝二首
wàn guó jǐn cháo zōng, tiān mén fā gǔ zhōng.
萬國盡朝宗,天門發鼓鐘。
lóu chéng wǔ gàn què, quē shì liǎng fú róng.
樓成五幹鵲,闕是兩芙蓉。
fù dài líng yún jiàn, shū kān jì rì yōng.
賦待凌云薦,書堪計日傭。
bù rú suí zhàng mǎ, yóu dé jìn fēi lóng.
不如隨仗馬,猶得近飛龍。
“闕是兩芙蓉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。