“聞道一人曾駐蹕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道一人曾駐蹕”全詩
聞道一人曾駐蹕,山僧不敢住當中。
分類:
《弘教寺三首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《弘教寺三首》是明代詩人王稚登創作的一組詩詞。這組詩詞描繪了一個名為弘教寺的寺廟,通過景物描寫和隱喻的手法,表達了作者對佛教禪宗的敬仰和對禪宗修行者的欽佩。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
第一首:
《弘教寺三首》之一
先朝行殿作禪宮,
黃屋青山本是空。
聞道一人曾駐蹕,
山僧不敢住當中。
譯文:
先朝時,行宮改建成禪宮,
黃色的房屋,青山一片虛無。
聽說有一位貴人曾經駐蹕于此,
山中的僧人不敢住在其中。
詩意和賞析:
這首詩以弘教寺為背景,通過描繪禪宮的景物來表達作者對佛教禪宗的推崇和景仰。詩中的"先朝行殿作禪宮"意味著這座寺廟是在先朝時期的行宮基礎上改建而成的禪宮,這種轉變象征著人們對內心修行和精神寄托的追求。"黃屋青山本是空"一句以色彩描繪了禪宮和周圍自然環境的虛無,黃色的房屋和青山都是虛幻的存在,寓意著禪宗的境界超越了物質世界的束縛。
詩的后兩句"聞道一人曾駐蹕,山僧不敢住當中"則表達了作者對禪宗修行者的欽佩和敬畏之情。"聞道一人曾駐蹕"意味著有一位高人曾經在這里修行,這位高人的存在使得山中的僧人都不敢住在禪宮之中,顯示了這位高人的威望和修行境界的高深。
整首詩通過對禪宮和其背后的禪宗修行的描繪,表達了作者對佛教禪宗的景仰和對修行者的敬重。同時,通過虛實相映的手法,詩中透露出一種追求超越世俗的精神境界,讓人感受到禪宗的深邃和超越。
“聞道一人曾駐蹕”全詩拼音讀音對照參考
hóng jiào sì sān shǒu
弘教寺三首
xiān cháo xíng diàn zuò chán gōng, huáng wū qīng shān běn shì kōng.
先朝行殿作禪宮,黃屋青山本是空。
wén dào yī rén céng zhù bì, shān sēng bù gǎn zhù dāng zhōng.
聞道一人曾駐蹕,山僧不敢住當中。
“聞道一人曾駐蹕”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。