“朱雀橋通路狹斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱雀橋通路狹斜”全詩
宛水月從江樹出,敬亭云被苑墻遮。
橫舟渡口尋桃葉,沽酒村邊問杏花。
聞道章臺街畔柳,不堪系馬只藏鴉。
分類:
《宣城友人移居白下》王稚登 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《宣城友人移居白下》
南朝山色近移家,
朱雀橋通路狹斜。
宛水月從江樹出,
敬亭云被苑墻遮。
橫舟渡口尋桃葉,
沽酒村邊問杏花。
聞道章臺街畔柳,
不堪系馬只藏鴉。
【中文譯文】
南朝的山色近在移家,
朱雀橋上的路崎嶇狹窄。
宛水月光從江邊的樹上升起,
敬亭的云被苑墻遮擋。
橫渡船橋尋找桃葉,
在村邊買酒時詢問杏花的消息。
聽說章臺街畔的柳樹,
無法系馬,只有烏鴉獨自棲身。
【詩意和賞析】
這首詩詞描述了作者的友人離開宣城,遷往白下的情景。詩中通過描繪自然景物和人文環境,表達了詩人對友人離別的惋惜之情。
首先,詩人以南朝山色近移家的描繪,展現了友人離開宣城的近在眼前的感覺,山色的壯麗與離別的無奈相互映襯。接著,朱雀橋通路狹斜的描寫,突出了友人離開時道路的險阻和曲折,形象地表達了離別的困難。
然后,宛水月從江樹出,敬亭云被苑墻遮,通過自然景物的描繪,表現了友人離開后,詩人對美好回憶的懷念之情。宛水流淌,月光照亮江邊的樹木,敬亭的云被苑墻遮擋,這種景象與友人離去后的思念相呼應,增添了離別的憂傷和無奈。
最后兩句描繪了詩人在友人離開后的尋找心境。橫舟渡口尋桃葉,沽酒村邊問杏花,表達了詩人尋覓友人的蹤跡,希望了解友人的近況,但徒勞無果。聞道章臺街畔柳,不堪系馬只藏鴉,柳樹下只有烏鴉棲身,沒有友人的身影。這種寂寞和失望,更加凸顯了友人離去后的孤獨和惋惜之情。
整首詩詞情感真摯,描寫細膩,通過自然景物的描繪與離別情感的交融,展現了作者對友人離去的思念之情,同時也表達了對離別的無奈和孤獨的體驗。整體氛圍幽寂,給人以深思和回味之感,使人對友情和別離的主題產生共鳴。
“朱雀橋通路狹斜”全詩拼音讀音對照參考
xuān chéng yǒu rén yí jū bái xià
宣城友人移居白下
nán cháo shān sè jìn yí jiā, zhū què qiáo tōng lù xiá xié.
南朝山色近移家,朱雀橋通路狹斜。
wǎn shuǐ yuè cóng jiāng shù chū, jìng tíng yún bèi yuàn qiáng zhē.
宛水月從江樹出,敬亭云被苑墻遮。
héng zhōu dù kǒu xún táo yè, gū jiǔ cūn biān wèn xìng huā.
橫舟渡口尋桃葉,沽酒村邊問杏花。
wén dào zhāng tái jiē pàn liǔ, bù kān xì mǎ zhǐ cáng yā.
聞道章臺街畔柳,不堪系馬只藏鴉。
“朱雀橋通路狹斜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。