“獨行睘睘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨行睘睘”出自先秦詩經的《杕杜》,
詩句共4個字,詩句拼音為:dú xíng qióng qióng,詩句平仄:平平平平。
“獨行睘睘”全詩
《杕杜》
有杕[1]之杜,其葉湑湑[2]。
獨行踽踽。
豈無他人?不如我同父。
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽[3]焉?
有杕之杜,其葉菁菁。
獨行睘睘。
豈無他人?不如我同姓。
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?
獨行踽踽。
豈無他人?不如我同父。
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽[3]焉?
有杕之杜,其葉菁菁。
獨行睘睘。
豈無他人?不如我同姓。
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?
分類: 思念
【注釋】:
[1]:音地,獨特,孤零零的樣子
[2]:音虛,形容草木茂盛
踽踽:音舉,孤獨無依的樣子
[3]:同情,幫助
-----------------------------------------------
①有杕(音地):即“杕杕”,孤立生長貌。 杜:木名。赤棠。
②湑(音許):形容樹葉茂盛。
③踽踽(音舉):單身獨行、孤獨無依的樣子。
④同父:指同胞兄弟;一說同祖父的族昆弟。
⑤比:親近。
⑥佽(音次):資助,幫助。
⑦菁菁:樹葉茂盛狀。
⑧睘睘(音窮):同“煢煢”,孤獨無依的樣子。
⑨同姓:一母所生的兄弟。姓,生。
題解:流浪者之歌。
譯文:
路旁赤棠孤零零,
樹葉倒是密密生。
獨自流浪好凄清。
難道路上沒別人,
不如同父兄弟親。
嘆息來往過路人,
為何不與我親近?
兄弟不在無依靠,
為何不將我幫襯?
路旁赤棠孤零零,
樹葉倒是密又青。
獨自流浪多悲辛。
難道路上沒別人,
不如同姓兄弟親。
嘆息來往過路人,
為何不與我親近?
兄弟不在無依靠,
為何不將我幫襯?
[1]:音地,獨特,孤零零的樣子
[2]:音虛,形容草木茂盛
踽踽:音舉,孤獨無依的樣子
[3]:同情,幫助
-----------------------------------------------
①有杕(音地):即“杕杕”,孤立生長貌。 杜:木名。赤棠。
②湑(音許):形容樹葉茂盛。
③踽踽(音舉):單身獨行、孤獨無依的樣子。
④同父:指同胞兄弟;一說同祖父的族昆弟。
⑤比:親近。
⑥佽(音次):資助,幫助。
⑦菁菁:樹葉茂盛狀。
⑧睘睘(音窮):同“煢煢”,孤獨無依的樣子。
⑨同姓:一母所生的兄弟。姓,生。
題解:流浪者之歌。
譯文:
路旁赤棠孤零零,
樹葉倒是密密生。
獨自流浪好凄清。
難道路上沒別人,
不如同父兄弟親。
嘆息來往過路人,
為何不與我親近?
兄弟不在無依靠,
為何不將我幫襯?
路旁赤棠孤零零,
樹葉倒是密又青。
獨自流浪多悲辛。
難道路上沒別人,
不如同姓兄弟親。
嘆息來往過路人,
為何不與我親近?
兄弟不在無依靠,
為何不將我幫襯?
“獨行睘睘”全詩拼音讀音對照參考
dì dù
杕杜
yǒu dì 1 zhī dù, qí yè xū xū 2.
有杕[1]之杜,其葉湑湑[2]。
dú xíng jǔ jǔ.
獨行踽踽。
qǐ wú tā rén? bù rú wǒ tóng fù.
豈無他人?不如我同父。
jiē xíng zhī rén, hú bù bǐ yān? rén wú xiōng dì, hú bù cì 3 yān?
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽[3]焉?
yǒu dì zhī dù, qí yè jīng jīng.
有杕之杜,其葉菁菁。
dú xíng qióng qióng.
獨行睘睘。
qǐ wú tā rén? bù rú wǒ tóng xìng.
豈無他人?不如我同姓。
jiē xíng zhī rén, hú bù bǐ yān? rén wú xiōng dì, hú bù cì yān?
嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?
“獨行睘睘”平仄韻腳
拼音:dú xíng qióng qióng
平仄:平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨行睘睘”的相關詩句
“獨行睘睘”的關聯詩句
網友評論
* “獨行睘睘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨行睘睘”出自詩經的 《杕杜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。