“終南山正綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終南山正綠”全詩
主人貴且驕,待客禮不足。
望塵而拜者,朝夕走碌碌。
王生獨拂衣,遐舉如云鵠。
寧歸白云外,飲水臥空谷。
不能隨眾人,斂手低眉目。
扣門與我別,酤酒留君宿。
好去采薇人,終南山正綠。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《送王處士》白居易 翻譯、賞析和詩意
《送王處士》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
王門自然有美酒,侯門自然有美肴。
主人尊貴而自傲,對待客人的禮節不足。
那些匆匆拜見的人,日夜奔波勞碌。
王生獨自拂去身上的塵埃,高舉翅膀如同飛翔的云雁。
寧愿離開塵世喧囂,飲水躺臥在空曠的山谷。
不能隨波逐流,但是謙和恭敬。
敲門與我道別,留下美酒讓你留宿。
你喜歡采摘薇草的人啊,終南山正是翠綠的時候。
詩意:
這首詩詞描述了送別一個名叫王處士的朋友。詩人通過對比王和侯兩個家庭的待客之道,暗示了主人的高傲和對待客人的不夠禮貌。與此相反,王處士以獨特的生活方式和態度脫穎而出。他不愿追隨眾人的行為模式,而是保持自己的獨立性和謙遜。最后,詩人向王處士表達了對他的敬佩和祝福,希望他在終南山采摘薇草時能夠享受到大自然的美好。
賞析:
《送王處士》通過對比主人和王處士的生活態度,展現了作者對王處士獨立、謙遜的品質的贊美。詩中運用了對比的手法,通過描繪主人的驕縱與王處士的謙和,凸顯了王處士與眾不同的生活方式。他選擇了離開塵世的喧囂,追求內心的寧靜。王處士的不同于常人的行為引發了詩人的敬佩和祝福,也表達了詩人對自由、獨立精神的追求。整首詩以簡潔明快的語言描繪了不同人生態度的對比,給人以深思。
“終南山正綠”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng chǔ shì
送王處士
wáng mén qǐ wú jiǔ, hóu mén qǐ wú ròu.
王門豈無酒,侯門豈無肉。
zhǔ rén guì qiě jiāo, dài kè lǐ bù zú.
主人貴且驕,待客禮不足。
wàng chén ér bài zhě, zhāo xī zǒu lù lù.
望塵而拜者,朝夕走碌碌。
wáng shēng dú fú yī, xiá jǔ rú yún gǔ.
王生獨拂衣,遐舉如云鵠。
níng guī bái yún wài, yǐn shuǐ wò kōng gǔ.
寧歸白云外,飲水臥空谷。
bù néng suí zhòng rén, liǎn shǒu dī méi mù.
不能隨眾人,斂手低眉目。
kòu mén yǔ wǒ bié, gū jiǔ liú jūn sù.
扣門與我別,酤酒留君宿。
hǎo qù cǎi wēi rén, zhōng nán shān zhèng lǜ.
好去采薇人,終南山正綠。
“終南山正綠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。