“姣服在中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姣服在中”全詩
神之未來,肅穆以聽。
綻紛羽旃,姣服在中。
神既來止,亦無惰容。
分類:
《紹興以后祀五方帝六十首》佚名 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是隋代的作品,題為《紹興以后祀五方帝六十首》。作者佚名,具體內容不詳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
澹然而安靜地彈琴,啾啾之聲吹響笙。神靈即將降臨,莊嚴肅穆地傾聽。羽旃紛飛,華美服飾在其中。神明既至,也無一絲懶散之態。
詩意:
這首詩詞通過描繪祭祀五方帝神的場景,表達了莊重肅穆的氛圍以及神明降臨時的莊嚴和威嚴。詩人以澹靜的琴聲和婉轉的笙音來呈現祭祀儀式的隆重與莊嚴,同時描述了祭祀場景中華美的儀仗和服飾。詩中強調神明降臨時的肅穆和無懈可擊的態度,體現了對神靈的敬畏與虔誠。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過音樂的描繪和細致的視覺描述,展現了祭祀儀式的莊嚴和神明的威嚴。澹兮撫琴和啾兮吹笙的表達方式使人感受到詩人對祭祀儀式的投入和敬畏之情。羽旃紛飛、姣服在中的描繪,讓人仿佛置身于絢麗的祭祀場景之中,感受到神明降臨時的盛大氣氛。最后的神既來止、亦無惰容,表達了神明降臨時肅穆莊重的態度,以及對祭祀儀式的認真和敬畏。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和簡練的語言,展現了隋代祭祀儀式的莊嚴肅穆以及對神明的崇敬之情。它以音樂和視覺形象為媒介,讓讀者在想象中感受到神明降臨時的盛況,體會到人們對神靈的虔誠和敬畏。
“姣服在中”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
紹興以后祀五方帝六十首
gū xǐ yǔ dàn xī fǔ qín, jiū xī chuī shēng.
[姑洗羽]澹兮撫琴,啾兮吹笙。
shén zhī wèi lái, sù mù yǐ tīng.
神之未來,肅穆以聽。
zhàn fēn yǔ zhān, jiāo fú zài zhōng.
綻紛羽旃,姣服在中。
shén jì lái zhǐ, yì wú duò róng.
神既來止,亦無惰容。
“姣服在中”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。