“虞至旦兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虞至旦兮”全詩
蹇欲驤兮,象興已轉。
粥音送兮,靈聿歸矣。
長無極兮,錫我以祉。
分類:
《紹興祀岳鎮海瀆四十三首》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《紹興祀岳鎮海瀆四十三首》
譯文:
虞至旦兮,靈亦有喜。
蹇欲驤兮,象興已轉。
粥音送兮,靈聿歸矣。
長無極兮,錫我以祉。
詩意:
這首詩描繪了祀岳和鎮海瀆的場景,表達了人們向神靈祈福的喜悅與神靈的回應。詩中虞(一種古代樂器)奏響,喜氣洋洋;神靈亦感到欣喜,表示對人們的祈愿已予以回應。蹇(形容鳥翅膀受傷)欲展翅,象(指大象)的鼓舞已經轉變為行動。祭祀的樂聲伴隨著靈魂的回歸,神靈已經接受了人們的供奉。這無盡的喜悅,將賜予我幸福和祝福。
賞析:
這首詩通過描述祭祀儀式的場景,表達了人們對神靈的虔誠祈愿和神靈的回應。詩中運用了一些象征性的意象,如虞、蹇、象等,增加了詩歌的意境和藝術感。虞的音樂聲象征著喜慶和祥和,展現了祭祀儀式的莊嚴和喜悅氛圍。蹇欲驤的形象描繪了大象受傷后重新振作的情景,象征著神靈的力量和鼓舞人心的作用。粥音送和靈聿歸表達了神靈接受祭祀的情景,顯示出人與神之間的聯系和神靈的仁慈。長無極兮,錫我以祉,表達了人們對神靈的感激和對幸福祝福的期待。
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了祭祀儀式的場景和人神互動的情景,表達了人們對神靈的崇敬和渴望幸福的心情。同時,詩中運用了象征性的意象,使詩歌更富有想象力和藝術感。整首詩以祭祀儀式為背景,展現了人與神之間的關系和神靈的仁慈,傳達了對幸福和祝福的向往。
“虞至旦兮”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu
紹興祀岳鎮海瀆四十三首
yú zhì dàn xī, líng yì yǒu xǐ.
虞至旦兮,靈亦有喜。
jiǎn yù xiāng xī, xiàng xìng yǐ zhuǎn.
蹇欲驤兮,象興已轉。
zhōu yīn sòng xī, líng yù guī yǐ.
粥音送兮,靈聿歸矣。
zhǎng wú jí xī, xī wǒ yǐ zhǐ.
長無極兮,錫我以祉。
“虞至旦兮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。