“熙事備成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“熙事備成”全詩
發兮將歸,羽旄紛紜。
飄其逝矣,浮云籋云。
悵然顧瞻,有撫懷心。
分類:
《紹興祀岳鎮海瀆四十三首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興祀岳鎮海瀆四十三首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
祭祀岳山,鎮守海疆,共有四十三首。薦上美味,祭祀事務準備完畢。發動出發,羽旄紛紛。飄逝而去,像浮云遮蔽了天空。悵然回望,內心慰藉。
詩意:
這首詩描繪了一場盛大的祭祀儀式,場面熱鬧而莊嚴。詩人表達了對祭祀岳山和鎮守海疆的敬意和祝福。他描述了祭祀的準備工作,以及儀仗隊壯觀的出發場面。隨著時間的流逝,一切都漸行漸遠,就像飄浮的云彩一樣。最后,詩人留下了悵然回望的情感,不禁撫慰內心。
賞析:
這首詩詞通過描繪祭祀岳山和鎮守海疆的場景,展示了古代文人對自然和國家的敬仰之情。詩人運用形象生動的語言,以及對儀式準備和壯觀場面的描繪,讓讀者感受到莊嚴肅穆的氛圍。詩中的“薦徹豆籩”和“羽旄紛紜”等詞語,生動地描繪了祭祀儀式的細節,給人以視覺上的沖擊力。
詩人運用了對比手法,將浮云的飄逝與祭祀儀式的短暫過程相對應,表達了時間流轉的無常和生命的瞬息即逝。最后的悵然回望,表達了詩人對過去的情感回憶和思考,同時也傳遞了對祭祀儀式和岳山的深深敬仰之情。
這首詩詞以簡潔明快的語言,將復雜的儀式場景和人情世故交織在一起,既有莊重的儀式感,又有詩人內心的真摯感受。通過細膩的描寫和情感抒發,這首詩詞使讀者得以感受到古代祭祀活動的莊嚴氛圍,同時也引發對時間流轉和生命意義的思考。
“熙事備成”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu
紹興祀岳鎮海瀆四十三首
jiàn chè dòu biān, xī shì bèi chéng.
薦徹豆籩,熙事備成。
fā xī jiāng guī, yǔ máo fēn yún.
發兮將歸,羽旄紛紜。
piāo qí shì yǐ, fú yún niè yún.
飄其逝矣,浮云籋云。
chàng rán gù zhān, yǒu fǔ huái xīn.
悵然顧瞻,有撫懷心。
“熙事備成”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。