“將歆飶芬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將歆飶芬”全詩
騁駕臨鄉,將歆飶芬。
嘉玉陳幣,欽恭無文。
永綏多枯,國祚何垠。
分類:
《紹興以后祀感生帝十六首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興以后祀感生帝十六首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莊嚴肅穆的祭祀儀式,神靈必然會感應聽聞。駕臨故鄉,將領們紛紛獻上芬芳的香燭。珍貴的玉器和珠寶擺放其中,虔誠恭敬而無需言辭。然而,國家的命運卻多是枯萎不振,國祚岌岌可危。
詩意:
這首詩描繪了一場莊嚴肅穆的祭祀儀式,表達了人們對神靈的虔誠敬意。詩中提到了駕臨故鄉的將領們,他們攜帶著芳香的香燭,向神靈獻上祭品。同時,詩人也不禁感嘆國家的困境,國家的命運似乎陷入了困頓,國祚岌岌可危。
賞析:
這首詩詞以莊嚴肅穆的氛圍描繪了祭祀儀式的場景,通過對細節的描寫,展示了人們對神靈的虔誠和敬意。將領們駕臨故鄉,獻上芬芳的香燭,展現了他們對國家的忠誠和祈愿。然而,詩人在最后表達了對國家命運的擔憂,指出國家的命運多是枯萎不振,國祚岌岌可危。這種對國家困境的描繪,增加了詩詞的思想深度和情感張力。
整首詩詞通過對祭祀儀式和國家命運的描繪,表達了對神靈的敬畏和對國家命運的憂慮。它展現了作者對神靈的虔誠,同時也反映了對國家的關切。這種對神靈和國家的關注,是中國古代文化中常見的主題之一。整首詩詞在形式和意境上都具有一定的藝術價值,值得賞析和品味。
“將歆飶芬”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
紹興以后祀感生帝十六首
sù sù yán sì, shén yōu bì wén.
肅肅嚴祀,神幽必聞。
chěng jià lín xiāng, jiāng xīn bì fēn.
騁駕臨鄉,將歆飶芬。
jiā yù chén bì, qīn gōng wú wén.
嘉玉陳幣,欽恭無文。
yǒng suí duō kū, guó zuò hé yín.
永綏多枯,國祚何垠。
“將歆飶芬”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。