“灼爍耀金蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灼爍耀金蟬”全詩
豈如今睿哲,邁古獨光前。
聲教溢四海,朝宗引百川。
鏘洋鳴玉珮,灼爍耀金蟬。
淑景輝雕輦,高旌揚翠煙。
庭實超王會,廣樂盛鈞天。
既欣東日戶,復詠南風篇。
愿奉光華慶,從斯億萬年。
分類:
《奉和正日臨朝應詔》魏徵 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉和正日臨朝應詔
百靈侍軒后,
萬國會涂山。
豈如今睿哲,
邁古獨光前。
聲教溢四海,
朝宗引百川。
鏘洋鳴玉珮,
灼爍耀金蟬。
淑景輝雕輦,
高旌揚翠煙。
庭實超王會,
廣樂盛鈞天。
既欣東日戶,
復詠南風篇。
愿奉光華慶,
從斯億萬年。
詩意和賞析:
這首詩是唐代魏徵在應詔時寫的一首辭章,主題是祝賀皇帝親臨朝堂,形容了庭院的瑰麗景象以及對皇帝英明神武的贊美。
詩開篇寫百靈侍奉在帝皇身旁,萬國各地的官員齊聚涂山,表達了皇帝威嚴儀態和統一天下的盛況。接著詩人提到,如今的皇帝就像睿智的圣君,超越了古代帝王,照亮了前人的光輝。
第三、四句描述了皇帝的聲名廣泛傳揚,教化影響著四方海內,朝廷引領著百川之水。鏘洋鳴玉珮,灼爍耀金蟬,形容皇帝的權勢和榮耀,仿佛玉珮和金蟬般閃耀奪目。
下半部分寫皇宮的庭院華麗輝煌,雕輦上裝飾精美,旌旗高揚如云,庭院的實物凌駕于曾經聚集于王朝的群臣之上,樂聲洋溢天空。詩人欣慰,東方的太陽從皇宮的門戶中升起,又借南風之筆贊美皇帝的偉大。
最后表達了愿望,希望能永遠陪伴皇帝享受光輝的慶典,延續億萬年之久。
這首詩以華麗的辭章形容了皇帝的莊嚴威儀,描繪了盛況壯麗的皇宮景象,表達了對皇帝智慧和治政的稱贊,同時展示了詩人對皇帝的忠誠和贊美之情。整篇詩以豪華華麗的辭藻和雄渾的氣勢贊美皇帝的英德,通過對皇帝的描寫,體現了唐代中央集權制度的盛況和皇權的崇高地位。
“灼爍耀金蟬”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zhèng rì lín cháo yìng zhào
奉和正日臨朝應詔
bǎi líng shì xuān hòu, wàn guó huì tú shān.
百靈侍軒后,萬國會涂山。
qǐ rú jīn ruì zhé, mài gǔ dú guāng qián.
豈如今睿哲,邁古獨光前。
shēng jiào yì sì hǎi, cháo zōng yǐn bǎi chuān.
聲教溢四海,朝宗引百川。
qiāng yáng míng yù pèi, zhuó shuò yào jīn chán.
鏘洋鳴玉珮,灼爍耀金蟬。
shū jǐng huī diāo niǎn, gāo jīng yáng cuì yān.
淑景輝雕輦,高旌揚翠煙。
tíng shí chāo wáng huì, guǎng yuè shèng jūn tiān.
庭實超王會,廣樂盛鈞天。
jì xīn dōng rì hù, fù yǒng nán fēng piān.
既欣東日戶,復詠南風篇。
yuàn fèng guāng huá qìng, cóng sī yì wàn nián.
愿奉光華慶,從斯億萬年。
“灼爍耀金蟬”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。