“匏爵斯陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匏爵斯陳”全詩
勺以獻經,再拜稽首。
鐘鼓在列,靈方安留。
奉然如度,惟時之休。
分類:
《紹興朝日十首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興朝日十首》是一首隋代的詩詞,作者不詳。詩詞描述了紹興朝日的美景和人們在清晨歡慶的場景。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
紹興朝日十首
匏爵斯陳,百味旨酒。
勺以獻經,再拜稽首。
鐘鼓在列,靈方安留。
奉然如度,惟時之休。
譯文:
碗中斟滿美酒,香氣四溢。
將酒奉獻于神明,再次恭敬地鞠躬。
鐘鼓齊鳴,神靈永留。
歡慶的時光如流水般流逝,唯有此刻的寧靜。
詩意:
《紹興朝日十首》描繪了紹興清晨的景色和人們的歡慶場景。詩詞以紹興的特色美酒為引子,將讀者帶入一個充滿喜慶和寧靜的場景。作者通過描述奉獻酒神和鐘鼓齊鳴的場景,表達了人們歡慶的心情和對美好時光的珍惜。最后一句詩詞中的“奉然如度,惟時之休”意味著人們在享受這片美景和喜慶時刻時,會感受到時間的流逝,也明白珍惜此刻的寧靜和幸福。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了紹興朝日的美景和人們的慶祝場景。詩詞以飲酒、奉獻酒神、鐘鼓齊鳴等元素展現了喜慶的氛圍。通過描述寧靜和喜慶的對比,詩詞傳達了人們對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。最后一句“奉然如度,惟時之休”提醒人們要珍惜當下,感受時光的流逝,將每個寧靜和幸福的瞬間視為珍貴。整首詩詞以簡練的語言表達了作者對生活的熱愛和對美好時刻的追求,給人留下深刻的印象。
“匏爵斯陳”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng cháo rì shí shǒu
紹興朝日十首
páo jué sī chén, bǎi wèi zhǐ jiǔ.
匏爵斯陳,百味旨酒。
sháo yǐ xiàn jīng, zài bài qǐ shǒu.
勺以獻經,再拜稽首。
zhōng gǔ zài liè, líng fāng ān liú.
鐘鼓在列,靈方安留。
fèng rán rú dù, wéi shí zhī xiū.
奉然如度,惟時之休。
“匏爵斯陳”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。