“雅哉君子文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雅哉君子文”全詩
忽驚芳信至,復與新詩并。
是時天無云,山館有月明。
月下讀數遍,風前吟一聲。
一吟三四嘆,聲盡有馀清。
雅哉君子文,詠性不詠情。
使我靈府中,鄙吝不得生。
始知聽韶濩,可使心和平。
分類: 贈別
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《祇役駱口驛喜蕭侍御書至兼睹新詩吟諷通宵因寄八韻》白居易 翻譯、賞析和詩意
這首詩是唐代白居易所作的《祇役駱口驛喜蕭侍御書至兼睹新詩吟諷通宵因寄八韻》。以下是詩詞的中文譯文:
日暮心無憀,
吏役正營營。
忽驚芳信至,
復與新詩并。
是時天無云,
山館有月明。
月下讀數遍,
風前吟一聲。
一吟三四嘆,
聲盡有馀清。
雅哉君子文,
詠性不詠情。
使我靈府中,
鄙吝不得生。
始知聽韶濩,
可使心和平。
詩意和賞析:
這首詩描繪了白居易在夜晚歸來時的心境和情感。詩人在日暮時心情郁悶,感到無聊。與此同時,吏役們依然忙碌著,形成了鮮明的對比。然而,突然間收到了一封芳香的書信,里面還附有一首新的詩歌。這一切讓他感到驚喜,于是他在沒有云彩的天空下,月明如水的山館中,讀了數遍那封信和新詩,并在微風吹拂之下吟唱出一聲。他的吟唱聲中透露出一種深深的嘆息,余音悠長而清澈。詩人贊美了這位君子的文采,他詠史詠文,而不是詠情。這種文采使他的靈魂得以升華,擺脫了平庸和吝嗇的局限。他從中體會到了音樂的美妙,以及它如何帶來內心的寧靜與和平。
這首詩抒發了白居易對文學的熱愛和追求,他通過欣賞和吟詠優美的詩歌來獲得心靈的撫慰和滿足。詩中也展示了他對于君子風范的贊美,認為君子的文采可以提升靈魂,使人遠離庸俗和吝嗇之氣。整首詩以流暢的語言和押韻的形式,表達了詩人對于文學的熱情和對音樂的贊美,同時也突顯了他對于情感表達的克制和追求精神境界的追尋。
“雅哉君子文”全詩拼音讀音對照參考
qí yì luò kǒu yì xǐ xiāo shì yù shū zhì jiān dǔ xīn shī yín fěng tōng xiāo yīn jì bā yùn
祇役駱口驛喜蕭侍御書至兼睹新詩吟諷通宵因寄八韻
rì mù xīn wú liáo, lì yì zhèng yíng yíng.
日暮心無憀,吏役正營營。
hū jīng fāng xìn zhì, fù yǔ xīn shī bìng.
忽驚芳信至,復與新詩并。
shì shí tiān wú yún, shān guǎn yǒu yuè míng.
是時天無云,山館有月明。
yuè xià dú shù biàn, fēng qián yín yī shēng.
月下讀數遍,風前吟一聲。
yī yín sān sì tàn, shēng jǐn yǒu yú qīng.
一吟三四嘆,聲盡有馀清。
yǎ zāi jūn zǐ wén, yǒng xìng bù yǒng qíng.
雅哉君子文,詠性不詠情。
shǐ wǒ líng fǔ zhōng, bǐ lìn bù dé shēng.
使我靈府中,鄙吝不得生。
shǐ zhī tīng sháo huò, kě shǐ xīn hé píng.
始知聽韶濩,可使心和平。
“雅哉君子文”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。