“不是為同官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是為同官”全詩
一落風塵下,方知為吏難。
公事與日長,宦情隨歲闌。
惆悵青袍袖,蕓香無半殘。
賴有李夫子,此懷聊自寬。
兩心如止水,彼此無波瀾。
往往簿書暇,相勸強為歡。
白馬晚蹋雪,淥觴春暖寒。
戀月夜同宿,愛山晴共看。
野性自相近,不是為同官。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《酬李少府曹長官舍見贈》白居易 翻譯、賞析和詩意
《酬李少府曹長官舍見贈》是唐代白居易的一首詩,寫了作者戴罪立功、重新官復原職后的心境和情緒。
譯文:
低腰復斂手,心中并未安寧。
從塵埃降臨此間,才知為做官而難。
公事日久難完成,宦情歲月如潮闌。
懷念那青袍袖子,香熏依然沒有減半。
多虧有李夫子相助,讓我心情稍微寬慰。
我們的心境平靜如止水,互相之間沒有波瀾。
經常在閑暇時聚在一起,相互安慰,強作歡笑。
白馬夜晚踏雪而行,飲酒時溫暖春陽照寒。
我愿和你一起度過月明之夜,共同欣賞晴朗的山景。
野性自然地相親相近,不是因為職位相同。
這首詩詞表達了作者在李少府和曹長官的賞識和幫助下,重回官場的感激之情。他描述了官場的繁忙和紛爭,以及作為官員對責任和困苦的體驗。詩人通過描繪自然景色和親密友誼的場景,表達了對伙伴的珍視和對人間美好事物的追求。整首詩以平淡的文字和自然的意象展示了作者飽受官場之苦的歷程。他在詩中通過對友情和自然的贊美,表達了他所尋求的安寧和平靜。
“不是為同官”全詩拼音讀音對照參考
chóu lǐ shào fǔ cáo cháng guān shě jiàn zèng
酬李少府曹長官舍見贈
dī yāo fù liǎn shǒu, xīn tǐ bù huáng ān.
低腰復斂手,心體不遑安。
yī luò fēng chén xià, fāng zhī wèi lì nán.
一落風塵下,方知為吏難。
gōng shì yǔ rì zhǎng, huàn qíng suí suì lán.
公事與日長,宦情隨歲闌。
chóu chàng qīng páo xiù, yún xiāng wú bàn cán.
惆悵青袍袖,蕓香無半殘。
lài yǒu lǐ fū zǐ, cǐ huái liáo zì kuān.
賴有李夫子,此懷聊自寬。
liǎng xīn rú zhǐ shuǐ, bǐ cǐ wú bō lán.
兩心如止水,彼此無波瀾。
wǎng wǎng bù shū xiá, xiāng quàn qiáng wèi huān.
往往簿書暇,相勸強為歡。
bái mǎ wǎn tà xuě, lù shāng chūn nuǎn hán.
白馬晚蹋雪,淥觴春暖寒。
liàn yuè yè tóng sù, ài shān qíng gòng kàn.
戀月夜同宿,愛山晴共看。
yě xìng zì xiāng jìn, bú shì wèi tóng guān.
野性自相近,不是為同官。
“不是為同官”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。