“復有盈尊酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復有盈尊酒”全詩
況此迢迢夜,明月滿西樓。
復有盈尊酒,置在城上頭。
期君君不至,人月兩悠悠。
照水煙波白,照人肌發秋。
清光正如此,不醉即須愁。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《城上對月,期友人不至》白居易 翻譯、賞析和詩意
城上對月,期友人不至,
朝代:唐代
作者:白居易
古人惜晝短,勸令秉燭游。
況此迢迢夜,明月滿西樓。
復有盈尊酒,置在城上頭。
期君君不至,人月兩悠悠。
照水煙波白,照人肌發秋。
清光正如此,不醉即須愁。
譯文:
站在城樓上望著明月,期望友人能夠來到,
古人珍惜白天的短暫,鼓勵人們在夜間燭光下游覽。
特別是在這個遙遠的夜晚里,明亮的月光灑滿了西樓。
而且還有滿滿的酒杯擺在城頭上,
期待朋友的到來,但既然朋友還未到達,人和月亮都顯得漫長無邊。
月光照在水面上,映照出白色的水波和蒸騰的煙霧。
月光也照在人的皮膚和發絲上,映出淡淡的秋意。
這樣清澈的光芒正如此美好,如果不喝醉,便會感到憂愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了白居易站在城樓上對著明月的情景,表達了他期待友人的到來,卻感受到了孤寂和無奈。詩人以月光作為背景,通過對月亮的描繪,表達出自己的情感。
詩中描繪了明月滿天的夜晚景象,通過對月亮的描述,詩人表達了自己對友人的思念和期待。詩人對友誼的渴望和對友人的思念之情,使詩中的月光變得更加明亮和美好。同時,詩人也借助月光照射在水面上和人的皮膚上的形象,將自己的內心感受與外在景物相結合,突出了自己內心的孤寂和無奈。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對月亮和自我情感的描繪,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人通過對友誼的表達,凸顯了人與人之間的情感交流和對友人的思念之情。整首詩沒有過多的修飾和華麗的辭藻,卻能以簡潔的語言傳達出作者深深的感受和情感,是一首情感真摯、意境清新的唐詩作品。
“復有盈尊酒”全詩拼音讀音對照參考
chéng shàng duì yuè, qī yǒu rén bù zhì
城上對月,期友人不至
gǔ rén xī zhòu duǎn, quàn lìng bǐng zhú yóu.
古人惜晝短,勸令秉燭游。
kuàng cǐ tiáo tiáo yè, míng yuè mǎn xī lóu.
況此迢迢夜,明月滿西樓。
fù yǒu yíng zūn jiǔ, zhì zài chéng shàng tou.
復有盈尊酒,置在城上頭。
qī jūn jūn bù zhì, rén yuè liǎng yōu yōu.
期君君不至,人月兩悠悠。
zhào shuǐ yān bō bái, zhào rén jī fā qiū.
照水煙波白,照人肌發秋。
qīng guāng zhèng rú cǐ, bù zuì jí xū chóu.
清光正如此,不醉即須愁。
“復有盈尊酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。