“霜園紅葉多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜園紅葉多”出自唐代白居易的《司馬宅》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng yuán hóng yè duō,詩句平仄:平平平仄平。
“霜園紅葉多”全詩
《司馬宅》
雨徑綠蕪合,霜園紅葉多。
蕭條司馬宅,門巷無人過。
唯對大江水,秋風朝夕波。
蕭條司馬宅,門巷無人過。
唯對大江水,秋風朝夕波。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《司馬宅》白居易 翻譯、賞析和詩意
《司馬宅》詩詞中,描寫了一個凄涼的司馬宅。下面是詩詞的中文譯文:
雨水使小徑上的綠草合在一起,
霜露讓庭園里的紅葉更多。
司馬宅蕭條凄涼,
門巷中沒有人經過。
唯有大江的水,
秋風依舊激起波浪。
這首詩的詩意凄涼、寂寥。通過描寫司馬宅的景象,詩人展現了一個荒涼的場景和無人居住的廢棄之地。雨水和霜露的作用讓司馬宅顯得更加荒涼,門巷無人經過。然而,大江仍然在流淌,秋風仍然吹動著江水,給人以長久的感嘆。
這首詩的賞析在于它通過簡單的描寫展示了一個廢棄的宅院,給人一種蕭瑟、凄涼的感覺。詩人運用了對比的手法,通過雨水和秋風來突出廢棄的司馬宅,以及大江和波浪來對比與宅院相比較的時間的流逝。整首詩意境清幽,語言簡練,給人一種深沉而憂傷的感覺。
“霜園紅葉多”全詩拼音讀音對照參考
sī mǎ zhái
司馬宅
yǔ jìng lǜ wú hé, shuāng yuán hóng yè duō.
雨徑綠蕪合,霜園紅葉多。
xiāo tiáo sī mǎ zhái, mén xiàng wú rén guò.
蕭條司馬宅,門巷無人過。
wéi duì dà jiāng shuǐ, qiū fēng zhāo xī bō.
唯對大江水,秋風朝夕波。
“霜園紅葉多”平仄韻腳
拼音:shuāng yuán hóng yè duō
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霜園紅葉多”的相關詩句
“霜園紅葉多”的關聯詩句
網友評論
* “霜園紅葉多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜園紅葉多”出自白居易的 《司馬宅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。