“唯有青槐稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯有青槐稀”全詩
十種七八死,縱活亦支離。
何此郡庭下,一株獨華滋。
蒙蒙碧煙葉,裊裊黃花枝。
我家渭水上,此樹蔭前墀。
忽向天涯見,憶在故園時。
人生有情感,遇物牽所思。
樹木猶復爾,況見舊親知。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《庭槐》白居易 翻譯、賞析和詩意
《庭槐》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
南方茂盛的竹樹很多,唯有青槐相對稀少。
十種竹子中有七八種已經枯死,即便是活著的也是破敗不堪。
為何在這座城郊庭院里,只有一株獨自茂盛。
茂密的碧色葉子,婀娜的黃色花枝。
在我家的渭水邊,這棵樹為前院提供了陰涼。
突然在天涯見到它,憶起在故園時的情景。
人生中有感情紐帶,遇到某物會牽動思緒。
即使是樹木,也有相似的感受,更何況見到舊時的親友。
詩意:
《庭槐》通過描繪一棵獨自茂盛的青槐樹,表達了作者對故鄉和親友的思念之情。在南方,竹子很常見,但青槐卻相對罕見,其他樹木也多已經凋零。然而,在詩中的庭院中,只有這棵青槐樹依然茂盛,給作者帶來了回憶和思緒。作者通過樹木的存在與自己的情感聯系起來,認為樹木也有類似于人的情感體驗,更何況見到真實的親友。
賞析:
《庭槐》是一首富有感情的詩詞,通過描繪青槐樹的形象,表達了作者對故園和親友的思念之情。詩中的青槐樹成為一種象征,代表著作者對故鄉的眷戀和對親友的思念。青槐樹作為唯一茂盛的樹木,給人一種強烈的對比感,凸顯了故園的遙遠和離別的痛苦。作者借著青槐樹,引出了人與自然之間的情感共鳴,表達了對舊時親友的懷念之情。整首詩意蘊涵豐富,通過寥寥數語,展現了作者對故園故人的深深思念,以及對人與自然之間情感聯系的感悟。
“唯有青槐稀”全詩拼音讀音對照參考
tíng huái
庭槐
nán fāng ráo zhú shù, wéi yǒu qīng huái xī.
南方饒竹樹,唯有青槐稀。
shí zhǒng qī bā sǐ, zòng huó yì zhī lí.
十種七八死,縱活亦支離。
hé cǐ jùn tíng xià, yī zhū dú huá zī.
何此郡庭下,一株獨華滋。
méng méng bì yān yè, niǎo niǎo huáng huā zhī.
蒙蒙碧煙葉,裊裊黃花枝。
wǒ jiā wèi shuǐ shàng, cǐ shù yīn qián chí.
我家渭水上,此樹蔭前墀。
hū xiàng tiān yá jiàn, yì zài gù yuán shí.
忽向天涯見,憶在故園時。
rén shēng yǒu qíng gǎn, yù wù qiān suǒ sī.
人生有情感,遇物牽所思。
shù mù yóu fù ěr, kuàng jiàn jiù qīn zhī.
樹木猶復爾,況見舊親知。
“唯有青槐稀”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。