“聊暢遠游情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊暢遠游情”全詩
豈若逢真氣,齊契體無名。
既詮眾妙理,聊暢遠游情。
縱心馳貝闕,怡神想玉京。
或命馀杭酒,時聽洛濱笙。
風衢通閬苑,星使下層城。
蕙帳晨飆動,芝房夕露清。
方葉棲遲趣,于此聽鐘聲。
分類:
《游清都觀尋沈道士得清字》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
《游清都觀尋沈道士得清字》是唐代許敬宗所作的詩詞。
中文譯文:
幽人蹈箕潁,方士訪蓬瀛。
豈若逢真氣,齊契體無名。
既詮眾妙理,聊暢遠游情。
縱心馳貝闕,怡神想玉京。
或命馀杭酒,時聽洛濱笙。
風衢通閬苑,星使下層城。
蕙帳晨飆動,芝房夕露清。
方葉棲遲趣,于此聽鐘聲。
詩意和賞析:
這首詩以寫意風的手法,描繪了詩人游覽清都觀尋找沈道士并得到一個“清”字的經歷。首句“幽人蹈箕潁,方士訪蓬瀛。”描述了詩人身處幽深之地,尋找道士的情景。接下來的幾句“豈若逢真氣,齊契體無名。”表達了詩人與沈道士交流時心靈的契合,體悟到了真正的修煉之道。
接著,詩人描述了他們的長談,“既詮眾妙理,聊暢遠游情。縱心馳貝闕,怡神想玉京。”詩人在與沈道士的交談中,感受到了各種不同的妙理,也感覺到了心靈的自由和快樂,仿佛心靈在跨越貝闕(一種古代建筑)馳騁,想象著玉京(仙境)的美好。
最后幾句“或命馀杭酒,時聽洛濱笙。風衢通閬苑,星使下層城。蕙帳晨飆動,芝房夕露清。方葉棲遲趣,于此聽鐘聲。”描繪了在清都觀中的環境,詩人品味著馀杭酒,聆聽著洛濱笙的音樂,感受到風從閬苑傳來,星使從城樓飛降。清晨蕙帳輕輕飄動,夕陽下芝房上灑下晶瑩的露水。詩人安然靜坐,靜心聆聽著鐘聲的悠揚。
整首詩以清幽優雅的語言,表達了詩人與沈道士交流的美好經歷,以及詩人在其中所感受到的寧靜和愉悅。詩中描繪的清都觀景象和修煉的氛圍,給人一種舒適愉悅的感覺,讓讀者也仿佛能夠沉浸其中,體悟到人與自然、心靈與修行之間的契合。
“聊暢遠游情”全詩拼音讀音對照參考
yóu qīng dōu guān xún shěn dào shì dé qīng zì
游清都觀尋沈道士得清字
yōu rén dǎo jī yǐng, fāng shì fǎng péng yíng.
幽人蹈箕潁,方士訪蓬瀛。
qǐ ruò féng zhēn qì, qí qì tǐ wú míng.
豈若逢真氣,齊契體無名。
jì quán zhòng miào lǐ, liáo chàng yuǎn yóu qíng.
既詮眾妙理,聊暢遠游情。
zòng xīn chí bèi quē, yí shén xiǎng yù jīng.
縱心馳貝闕,怡神想玉京。
huò mìng yú háng jiǔ, shí tīng luò bīn shēng.
或命馀杭酒,時聽洛濱笙。
fēng qú tōng làng yuàn, xīng shǐ xià céng chéng.
風衢通閬苑,星使下層城。
huì zhàng chén biāo dòng, zhī fáng xī lù qīng.
蕙帳晨飆動,芝房夕露清。
fāng yè qī chí qù, yú cǐ tīng zhōng shēng.
方葉棲遲趣,于此聽鐘聲。
“聊暢遠游情”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。