“塞門朱雁入”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塞門朱雁入”全詩
養賢停八駿,觀風駐五牛。
張樂臨堯野,揚麾歷舜州。
中山獻仙酤,趙媛發清謳。
塞門朱雁入,郊藪紫麟游。
一舉氛霓靜,千齡德化流。
分類:
《奉和宴中山應制》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
譯文:在中山宴會上應制詩,飛云在碧海中旋轉,解救了被網困住的青丘。養育賢臣停下了八匹良馬,觀賞風景時停住了五頭牛。張樂在堯野上唱歌,揚麾穿越了舜州。中山獻上神仙般的酒,趙媛發起了清脆的歌聲。邊境的門戶被朱雁穿過,郊野的藪中有紫色的麟獸游蕩。一舉世間的紛爭都安靜了下來,千年的美德在流動。
詩意和賞析:這首詩是唐代文人許敬宗所作,應和中山宴會的詩。詩中描繪了盛況空前的宴會景象,表現了當時中山的繁榮和文化底蘊。詩人以華麗的辭藻和富有氣勢的場面描寫,展現了帝王之間的豪華和盛宴。同時,詩人也融入了對國家治理和道德美德的思考,通過描繪養賢、觀風的場景,呼喚大家追求德行和賢才。
詩中選用了大量的意象和典故,如飛云、碧海、青丘等,展現了宴會的奇景和故事。通過描繪這些場景,詩人展示了中山的繁榮和文化氛圍,以及其在政治上的重要性。此外,詩中還出現了一些神話中的元素,如張樂、堯野、舜州等,這些充滿神話色彩的元素增加了詩的神秘和韻味。
整首詩以華麗的辭藻、氣勢恢宏的場景描寫,展現了宴會的盛況和中山的繁榮。同時,詩人也借此表達了對美德和賢才的追求,以及對社會治理的思考。這種將現實與理想相結合的風格,使得這首詩詞具有了深厚的文化內涵和情感共鳴。
“塞門朱雁入”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yàn zhōng shān yìng zhì
奉和宴中山應制
fēi yún xuán bì hǎi, jiě wǎng yòu qīng qiū.
飛云旋碧海,解網宥青丘。
yǎng xián tíng bā jùn, guān fēng zhù wǔ niú.
養賢停八駿,觀風駐五牛。
zhāng lè lín yáo yě, yáng huī lì shùn zhōu.
張樂臨堯野,揚麾歷舜州。
zhōng shān xiàn xiān gū, zhào yuàn fā qīng ōu.
中山獻仙酤,趙媛發清謳。
sāi mén zhū yàn rù, jiāo sǒu zǐ lín yóu.
塞門朱雁入,郊藪紫麟游。
yī jǔ fēn ní jìng, qiān líng dé huà liú.
一舉氛霓靜,千齡德化流。
“塞門朱雁入”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。