“萬乘騰鑣警岐路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬乘騰鑣警岐路”全詩
御溝分水聲難絕,廣宴當歌曲易終。
興言共傷千里道,俯跡聊示五情同。
良哉既深留帝念,沃化方有贊天聰。
《奉和圣制送來濟應制》許敬宗 翻譯、賞析和詩意
奉和圣制送來濟應制
萬乘騰鑣警岐路,
百壺供帳餞離宮。
御溝分水聲難絕,
廣宴當歌曲易終。
興言共傷千里道,
俯跡聊示五情同。
良哉既深留帝念,
沃化方有贊天聰。
中文譯文:
以圣旨命令陪同送來濟應制
數萬馬車鳴鑣警鳴在岐路上,
百壺美酒陳列著相送離宮。
御溝水聲分散難以停息,
盛宴中的歌曲也難以結束。
興言共同感慨千里旅途,
低頭示意五情相同。
非常贊美陛下的深情厚意,
飽滿的沃化才有頌揚天聰。
詩意和賞析:
這首詩是許敬宗寫給圣制的詩詞,表達了對圣制慷慨贊美之情。詩中通過描繪壯觀的場景和豐盛的宴席,展現了皇帝陛下的威嚴和厚愛。
開頭的"萬乘騰鑣警岐路",形象地描繪了數萬馬車鳴著警鳴聲在岐路上行進,彰顯了帝王的威嚴和氣派。
"百壺供帳餞離宮"描繪了盛宴上陳列的百壺美酒,熱鬧的場景,展示了宴會的盛況和華麗。
"御溝分水聲難絕"描述了御溝水聲分散,聲音此起彼伏的情景,形象地表達了離別時不舍的情感。
"廣宴當歌曲易終"暗示了宴會的時光雖好,卻難以長久,歌曲也最終會結束。
"興言共傷千里道,俯跡聊示五情同"表達了作者和圣制共同經歷了千里旅途的感慨,低頭示意五情相通,表示自己對圣制的忠誠和感激之情。
最后兩句"良哉既深留帝念,沃化方有贊天聰"則表達了作者對圣制深深的贊美之情,贊美圣制的深情厚意以及沃化的才智。整首詩以華麗的辭藻和生動的描寫展示了作者對圣制的贊頌之情。
“萬乘騰鑣警岐路”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng lái jì yìng zhì
奉和圣制送來濟應制
wàn shèng téng biāo jǐng qí lù, bǎi hú gōng zhàng jiàn lí gōng.
萬乘騰鑣警岐路,百壺供帳餞離宮。
yù gōu fēn shuǐ shēng nán jué,
御溝分水聲難絕,
guǎng yàn dāng gē qǔ yì zhōng.
廣宴當歌曲易終。
xìng yán gòng shāng qiān lǐ dào, fǔ jī liáo shì wǔ qíng tóng.
興言共傷千里道,俯跡聊示五情同。
liáng zāi jì shēn liú dì niàn, wò huà fāng yǒu zàn tiān cōng.
良哉既深留帝念,沃化方有贊天聰。
“萬乘騰鑣警岐路”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。