“愁苦辛勤憔悴盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁苦辛勤憔悴盡”全詩
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《王昭君二首(時年十七)》白居易 翻譯、賞析和詩意
王昭君二首(時年十七)
滿面胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。
中文譯文:
滿面布滿了胡沙,胡須像風一樣飄動,
眉毛已經褪去了殘留的妝黛,臉頰也失去了原有的紅潤。
憂愁、苦難、辛勤勞作使我變得憔悴不堪,但現在我卻像畫中的人一樣美麗。
漢使人卻帶著回信,里面寫著讓我何時可以贖回我的美麗。
如果君王問起我的容貌,別說現在不如當初在宮中時那般美麗。
詩意和賞析:
這是一首描寫王昭君被迫遠嫁匈奴的詩。王昭君是中國歷史上的一個傳奇人物,她是漢代宣帝劉詢的女兒,因為政治需要,被迫嫁給匈奴的單于呼韓邪單于。這首詩描寫了她被迫離開家鄉,遠嫁異國的悲苦心情。
詩中以細膩的描寫展現了王昭君的憔悴面容,滿臉還有著胡沙,鬢角隨風飄動,眉毛已經褪去了妝黛,臉色也不再紅潤。作者通過這些描寫,展示了王昭君在異國他鄉的艱辛和苦難。
然而,在最后兩句詩中,作者表達了王昭君的堅強和自尊。她雖然被迫離開了宮廷,失去了昔日的美麗,但她并不愿意將自己與宮廷美麗的容顏相比,希望君王不要詢問她現在的容貌。
這首詩表達了作者對王昭君不幸命運的同情和贊美她堅韌不拔的個性。它也成為了文學中的經典作品,傳頌至今。
“愁苦辛勤憔悴盡”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn èr shǒu shí nián shí qī
王昭君二首(時年十七)
mǎn miàn hú shā mǎn bìn fēng, méi xiāo cán dài liǎn xiāo hóng.
滿面胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。
chóu kǔ xīn qín qiáo cuì jǐn, rú jīn què shì huà tú zhōng.
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
hàn shǐ què huí píng jì yǔ, huáng jīn hé rì shú é méi.
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
jūn wáng ruò wèn qiè yán sè, mò dào bù rú gōng lǐ shí.
君王若問妾顏色,莫道不如宮里時。
“愁苦辛勤憔悴盡”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。