“十五年前似夢游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十五年前似夢游”全詩
偶助笑歌嘲阿軟,可知傳誦到通州。
昔教紅袖佳人唱,今遣青衫司馬愁。
惆悵又聞題處所,雨淋江館破墻頭。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《微之到通州日授館未安見塵壁間有數行字讀之…因酬長句》白居易 翻譯、賞析和詩意
《微之到通州日授館未安見塵壁間有數行字讀之…因酬長句》是唐代白居易創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者長久以來的詩句流傳和傳頌的情景,以及他對過去和現在的思考和感慨。
中文譯文:
微之到通州日授館未安,
見塵壁間有數行字讀之。
因酬長句。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者自己的視角,回顧了十五年前創作的一些詩句,這些詩句曾經在文人雅士之間傳播和流傳。作者在通州的旅途中,到達一個尚未安頓的館舍,發現墻壁上有幾行字,于是以這些字為契機,回應了過去的詩句。
詩中提到作者曾經以自己的詩句助人一笑,嘲笑了一個叫阿軟的人,現在卻可以知道這些詩句傳頌到了通州。這里描繪了過去的情景,以及作者在當下得知自己的詩句流傳開來所產生的感慨。
接著,詩中提到過去曾經教導著紅袖佳人唱詩,而現在卻讓穿著青衫的司馬感到愁苦。這也是對過去和現在的對比,通過描述紅袖佳人和青衫司馬的不同遭遇,表達了作者對時光流轉的感嘆和憂愁。
最后,詩中提到作者又聽到了有人題詩的地方,但是江館已經破損了,墻頭雨水淋濕了這些題字。這描繪了歲月流轉中的變遷和破敗,也透露出作者對逝去的時光和美好的懷念。
整首詩以簡潔而凄涼的語言,展現了作者對過去和現在的反思和思考,通過描述詩句的傳頌、人物的遭遇以及墻頭題字的破損,表達了對時光流逝和歲月變遷的深深感慨。
“十五年前似夢游”全詩拼音讀音對照參考
wēi zhī dào tōng zhōu rì shòu guǎn wèi ān jiàn chén bì jiān yǒu shù xíng zì dú zhī yīn chóu cháng jù
微之到通州日授館未安見塵壁間有數行字讀之…因酬長句
shí wǔ nián qián shì mèng yóu, céng jiāng shī jù jié fēng liú.
十五年前似夢游,曾將詩句結風流。
ǒu zhù xiào gē cháo ā ruǎn,
偶助笑歌嘲阿軟,
kě zhī chuán sòng dào tōng zhōu.
可知傳誦到通州。
xī jiào hóng xiù jiā rén chàng, jīn qiǎn qīng shān sī mǎ chóu.
昔教紅袖佳人唱,今遣青衫司馬愁。
chóu chàng yòu wén tí chù suǒ, yǔ lín jiāng guǎn pò qiáng tóu.
惆悵又聞題處所,雨淋江館破墻頭。
“十五年前似夢游”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。