“階底薔薇入夏開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“階底薔薇入夏開”全詩
似火淺深紅壓架,如餳氣味綠粘臺。
試將詩句相招去,倘有風情或可來。
明日早花應更好,心期同醉卯時杯。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《薔薇正開春酒初熟因招劉十九張大夫崔二十四同飲》白居易 翻譯、賞析和詩意
《薔薇正開春酒初熟因招劉十九張大夫崔二十四同飲》是唐代白居易創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甕頭竹葉經春熟,
階底薔薇入夏開。
似火淺深紅壓架,
如餳氣味綠粘臺。
試將詩句相招去,
倘有風情或可來。
明日早花應更好,
心期同醉卯時杯。
詩意:
這首詩以薔薇花開和春天初熟的酒作為背景,作者邀請劉十九、張大夫和崔二十四一起共飲。詩中描述了竹葉已經經歷了春天的成熟,而庭院階底的薔薇則正在迎來夏天的盛開。薔薇花的顏色像火一樣紅,壓得架子都低下來;花香彌漫,像綠色的點心粘在茶臺上。作者試圖通過詩句來邀請這些朋友前來共飲,希望他們能帶來些許風情。作者預計明天早上的花會更加美好,期待與朋友們在兔年清晨共同醉飲。
賞析:
這首詩以描繪花開和飲酒為主題,運用了豐富的意象和細膩的描寫。詩人通過對竹葉和薔薇花的描繪,表達了春天即將過去,夏天即將來臨的狀態。薔薇花的紅色猶如火焰般熱烈,并用“壓架”來形容其茂盛的生長狀態。與此同時,花香猶如綠色的點心粘在茶臺上,給人以愉悅的感官享受。
詩人通過邀請劉十九、張大夫和崔二十四一同飲酒,表達了對友情和快樂時光的向往。他通過詩句的邀請,試圖讓朋友們能夠共同分享這美好的時刻,享受花開和酒香帶來的愉悅。
最后兩句詩中,詩人預計明天早上的花會更加美好,展現了對未來的希望和期待。他期待著與朋友們在兔年清晨共同醉飲,暢談人生,共享快樂。
整體而言,這首詩詞通過描繪花朵的生長和酒的美好,表達了對友情和快樂時光的渴望。同時,詩人通過細膩而生動的描寫,讓讀者能夠感受到花開和酒香給人帶來的愉悅和享受。這首詩詞充滿了濃厚的春天氣息和友誼的溫暖,讓人產生共鳴和思考。
“階底薔薇入夏開”全詩拼音讀音對照參考
qiáng wēi zhèng kāi chūn jiǔ chū shú yīn zhāo liú shí jiǔ zhāng dài fū cuī èr shí sì tóng yǐn
薔薇正開春酒初熟因招劉十九張大夫崔二十四同飲
wèng tóu zhú yè jīng chūn shú, jiē dǐ qiáng wēi rù xià kāi.
甕頭竹葉經春熟,階底薔薇入夏開。
shì huǒ qiǎn shēn hóng yā jià,
似火淺深紅壓架,
rú táng qì wèi lǜ zhān tái.
如餳氣味綠粘臺。
shì jiāng shī jù xiāng zhāo qù, tǎng yǒu fēng qíng huò kě lái.
試將詩句相招去,倘有風情或可來。
míng rì zǎo huā yīng gèng hǎo, xīn qī tóng zuì mǎo shí bēi.
明日早花應更好,心期同醉卯時杯。
“階底薔薇入夏開”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。