“小女戲床頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小女戲床頭”全詩
寒衣補燈下,小女戲床頭。
暗淡屏幃故,凄涼枕席秋。
貧中有等級,猶勝嫁黔婁。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《贈內子》白居易 翻譯、賞析和詩意
《贈內子》是唐代詩人白居易的作品。這首詩詞寫的是作者對自己白發蒼蒼的感慨和對妻子的思念之情。下面是詩詞的中文譯文:
白發長興嘆,青娥亦伴愁。
寒衣補燈下,小女戲床頭。
暗淡屏幃故,凄涼枕席秋。
貧中有等級,猶勝嫁黔婁。
詩意和賞析:
這首詩詞以白居易自己的白發為切入點,表達了時光的流轉和歲月的無情。作者對自己白發的長成感到唏噓,暗示了自己年老的心情。與此同時,他意識到妻子也會因為自己的老去而感到憂愁,表現了作者對妻子的深情厚意。
詩中提到了作者寒衣補燈下,小女戲床頭,描繪出一個質樸而溫馨的家庭場景。這種家庭的溫暖和寧靜與作者內心的苦悶和憂傷形成了鮮明的對比,進一步凸顯了作者對妻子的思念之情。
詩的后半部分,作者以枕席秋凄涼的景象來襯托自己的貧困和低微,將自己與黔婁相比較。黔婁是指黔婁山,這里代表了富貴和榮華。作者通過這種對比,表達了自己雖然貧窮,但在貧窮中依然有一種獨特的尊嚴和堅守的態度,認為自己的貧困境遇比起嫁給富貴之家而失去真情真意要好得多。
整首詩詞以樸實的語言表達了作者對自己年老和妻子憂愁的感慨,同時也表達了對家庭溫暖和貧窮中的尊嚴的思考。通過對比和細膩的描繪,詩人將內心的情感與外在的環境相融合,展現了對生活的理解和獨特的情感體驗。
“小女戲床頭”全詩拼音讀音對照參考
zèng nèi zǐ
贈內子
bái fà cháng xīng tàn, qīng é yì bàn chóu.
白發長興嘆,青娥亦伴愁。
hán yī bǔ dēng xià, xiǎo nǚ xì chuáng tóu.
寒衣補燈下,小女戲床頭。
àn dàn píng wéi gù, qī liáng zhěn xí qiū.
暗淡屏幃故,凄涼枕席秋。
pín zhōng yǒu děng jí, yóu shèng jià qián lóu.
貧中有等級,猶勝嫁黔婁。
“小女戲床頭”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。