“秋蕣晚英無艷色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋蕣晚英無艷色”全詩
使君自別羅敷面,爭解回頭愛白花。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和萬州楊使君四絕句·白槿花》白居易 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
秋蕣晚英無艷色,
何因栽種在人家。
使君自別羅敷面,
爭解回頭愛白花。
詩意:
這首詩是白居易回應萬州楊使君的四句詩的作品。詩中描繪了一個白槿花,其花期在秋天,花朵雖然沒有鮮艷的顏色,卻種植在人家中。白居易表示奇怪,因為這種平淡的白花與使君離開羅敷之地后改變了品味,回頭喜歡上了這種白花。
賞析:
這首詩以白槿花為題材,通過描繪花卉的形象來表達感嘆和贊美之情。秋蕣和晚英是白槿花的別稱,它們的含義都是花期在秋天的白槿花。白槿花雖然沒有鮮艷的顏色,但它的平凡之美喚起了白居易的思考。詩中的“何因栽種在人家”一句表達了作者對花木種植選擇的疑問,為何選擇一種不奪目的花朵種植在庭院中。
詩的后兩句“使君自別羅敷面,爭解回頭愛白花”,作者以使君為借喻,探討了人們的品味和追求的變動。使君離開羅敷面地后的改變,象征著人們看待美的觀念和追求的轉變。也可以理解為在面對花草之美時,白居易在回憶使君的品味和追求時的轉變。
整首詩以簡潔明了的語言展現了作者的感嘆和思考,通過花卉的描繪和人物經歷的對比,展示了人們對美的感知和追求的變化。
“秋蕣晚英無艷色”全詩拼音讀音對照參考
hé wàn zhōu yáng shǐ jūn sì jué jù bái jǐn huā
和萬州楊使君四絕句·白槿花
qiū shùn wǎn yīng wú yàn sè, hé yīn zāi zhòng zài rén jiā.
秋蕣晚英無艷色,何因栽種在人家。
shǐ jūn zì bié luó fū miàn, zhēng jiě huí tóu ài bái huā.
使君自別羅敷面,爭解回頭愛白花。
“秋蕣晚英無艷色”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。