“暮伴釣魚人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮伴釣魚人”全詩
朝隨賣藥客,暮伴釣魚人。
跡為燒丹隱,家緣嗜酒貧。
經過剡溪雪,尋覓武陵春。
豈有疏狂性,堪為侍從臣。
仰頭驚鳳闕,下口觸龍鱗。
劍佩辭天上,風波向海濱。
非賢虛偶圣,無屈敢求伸。
昔去曾同日,今來即后塵。
中年俱白發,左宦各朱輪。
長短才雖異,榮枯事略均。
殷勤李員外,不合不相親。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《贈江州李十使君員外十二韻》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:《贈江州李十使君員外十二韻》
我本是江湖之人,漂泊無定所。
早上跟隨賣藥的客人,晚上與釣魚者為伴。
我行跡不為眾人所知,隱居在山中燒丹藥,
家境貧寒,只好沉迷于酒色。
曾在剡溪雪地上行走,如今卻去尋找武陵山的春天。
雖然有些放蕩的性格,也可謂身居朝廷。
仰起頭來,不禁驚愕于高高的朝陽殿,
低下頭,竟然觸碰到龍鱗一樣的權勢。
放下手中的劍佩,離開天上的仙蹤,
直面風波,在海濱留下痕跡。
我并非圣賢,只是虛偶的存在,
從未屈服,敢求得伸展。
曾經離去的時光,與現在重又交織。
中年之際,白發蒼蒼,左任官員都有自己的紛爭。
不論才能長短,榮耀與衰落都會有所體驗。
真誠的想與李員外交流,卻可惜我們并無緣分。
詩意和賞析:
這首詩是白居易給李十使君員外的贈詩,描寫了自己在江湖生活的境遇和感慨。白居易自比江湖人,以悠閑自在的心態生活,早上賣藥客人,晚上釣魚相伴。他隱居于山中燒丹藥,家境貧寒,只好陶醉于酒色之中。詩中還提到他曾在剡溪雪地行走,如今又去尋找武陵山的春天。這表達了白居易追求自由自在、游走天地之間的生活態度。
白居易自稱不是圣賢,只是虛偶的存在,從未屈服過,敢于追求自己的理想。他回顧過去,與現在交織在一起,感慨自己年歲增長,白發蒼蒼,而在官場上忙碌的人們都有各自的紛爭。他表達了對李十使君員外的真誠交流之意,但也深感遺憾,因為兩人并無緣分。
這首詩通過描述自己的生活經歷和感慨,表達了白居易對自由自在生活的追求,對官場紛爭的深深感嘆。同時,詩中還展現了詩人對自我獨立、追求真實和堅持不屈的態度。整首詩以平淡自然的語言展示了詩人豁達的心態和對人生的思考。
“暮伴釣魚人”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiāng zhōu lǐ shí shǐ jūn yuán wài shí èr yùn
贈江州李十使君員外十二韻
wǒ běn jiāng hú shàng, yōu yōu rèn yùn shēn.
我本江湖上,悠悠任運身。
cháo suí mài yào kè, mù bàn diào yú rén.
朝隨賣藥客,暮伴釣魚人。
jī wèi shāo dān yǐn, jiā yuán shì jiǔ pín.
跡為燒丹隱,家緣嗜酒貧。
jīng guò shàn xī xuě, xún mì wǔ líng chūn.
經過剡溪雪,尋覓武陵春。
qǐ yǒu shū kuáng xìng, kān wèi shì cóng chén.
豈有疏狂性,堪為侍從臣。
yǎng tóu jīng fèng quē, xià kǒu chù lóng lín.
仰頭驚鳳闕,下口觸龍鱗。
jiàn pèi cí tiān shàng, fēng bō xiàng hǎi bīn.
劍佩辭天上,風波向海濱。
fēi xián xū ǒu shèng, wú qū gǎn qiú shēn.
非賢虛偶圣,無屈敢求伸。
xī qù céng tóng rì, jīn lái jí hòu chén.
昔去曾同日,今來即后塵。
zhōng nián jù bái fà, zuǒ huàn gè zhū lún.
中年俱白發,左宦各朱輪。
cháng duǎn cái suī yì, róng kū shì lüè jūn.
長短才雖異,榮枯事略均。
yīn qín lǐ yuán wài, bù hé bù xiāng qīn.
殷勤李員外,不合不相親。
“暮伴釣魚人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。