“泗水亭邊一分散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泗水亭邊一分散”全詩
揮鞭二十年前別,命駕三千里外來。
醉袖放狂相向舞,愁眉和笑一時開。
留君夜住非無分,且盡青娥紅燭臺。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉中酬殷協律》白居易 翻譯、賞析和詩意
《醉中酬殷協律》是唐代白居易的作品。以下是這首詩的中文譯文:
泗水亭邊一分散,
浙江樓上重游陪。
揮鞭二十年前別,
命駕三千里外來。
醉袖放狂相向舞,
愁眉和笑一時開。
留君夜住非無分,
且盡青娥紅燭臺。
這首詩描寫了作者與友人殷協律重逢的情景。詩的開頭,他們在泗水亭邊分別,而在浙江的樓上重逢。在此之前,白居易曾經揮鞭別離,馳騁三千里外。重逢時,他們都醉倒在地,放縱地狂舞,愁眉和笑容交替出現,一時間大家的心情都非常開心。詩的結尾,白居易邀請殷協律夜宿,享受青娥舞蹈和紅燭臺的表演。
詩意上,這首詩表達了作者對友情的珍惜和重視。他們在別離多年后,又一次相聚,融洽地共度時光,展示了深厚的友誼之情。酒后放縱的舞蹈和表演也象征著人生的快樂和自由。最后,邀請友人留宿,以青娥舞蹈和紅燭臺的表演為伴,更加強調了友情的深厚和愉悅。
整體賞析來說,這首詩以醉態寫友情,以宴樂作背景,再現了友人重逢的喜悅和喧鬧的場面。通過描繪醉態和舞蹈,展示了友情的強烈和愉悅。同時,也流露出作者對友人的深情款款之意。整首詩雍容而豪放,表達了友情和快樂的情感。
“泗水亭邊一分散”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng chóu yīn xié lǜ
醉中酬殷協律
sì shuǐ tíng biān yī fēn sǎn, zhè jiāng lóu shàng zhòng yóu péi.
泗水亭邊一分散,浙江樓上重游陪。
huī biān èr shí nián qián bié,
揮鞭二十年前別,
mìng jià sān qiān lǐ wài lái.
命駕三千里外來。
zuì xiù fàng kuáng xiāng xiàng wǔ, chóu méi hé xiào yī shí kāi.
醉袖放狂相向舞,愁眉和笑一時開。
liú jūn yè zhù fēi wú fēn, qiě jǐn qīng é hóng zhú tái.
留君夜住非無分,且盡青娥紅燭臺。
“泗水亭邊一分散”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。