“詩思又牽吟詠發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩思又牽吟詠發”全詩
年年只是人空老,處處何曾花不開。
詩思又牽吟詠發,酒酣閑喚管弦來。
樽前百事皆依舊,點檢惟無薛秀才。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《與諸客攜酒尋去年梅花有感》白居易 翻譯、賞析和詩意
《與諸客攜酒尋去年梅花有感》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
馬上同攜今日杯,
湖邊共覓去春梅。
年年只是人空老,
處處何曾花不開。
詩思又牽吟詠發,
酒酣閑喚管弦來。
樽前百事皆依舊,
點檢惟無薛秀才。
詩意:
這首詩詞描繪了白居易與一群朋友一起馬上同行,手持酒杯,尋找春天去年的梅花的情景。詩人感慨地說,年復一年,只有人們漸漸老去,而世間的事物卻依舊如故,無論在哪里,花總是會開放的。他的詩思再次被喚起,情不自禁地吟詠起來,暢飲美酒,閑適地喚請樂隊演奏。在酒樽前,一切事物都如往常般依舊,只是少了薛秀才的陪伴。
賞析:
這首詩詞以簡練的筆觸展示了白居易對時間流逝和生命老去的感慨。他通過描繪與朋友們一同尋找去年梅花的情景,表達了對歲月不停流轉的思考。詩中的梅花象征著美好和希望,雖然時間不斷推移,但花依然會開放,給人帶來歡樂和慰藉。這種對生命的肯定和對美的追求,體現了白居易積極向上的心態和對生活的熱愛。
詩人的詩思再次被喚醒,他用文字表達內心的情感,唱出自己對美好事物的贊美。他在酒醉的狀態下,喚請樂隊演奏,讓音樂與詩詞相伴,增添了詩意的浪漫氛圍。
詩詞最后一句點檢惟無薛秀才,暗示了薛秀才的離世。薛秀才是白居易的好友,他的缺席使得白居易感到遺憾和孤獨。這一句樸素的表達,折射出詩人對友情和生命的珍惜。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了時光流轉和人事更替的主題,同時也融入了對美好事物的贊美和對友情的思念,具有深遠的感悟和情感共鳴。
“詩思又牽吟詠發”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhū kè xié jiǔ xún qù nián méi huā yǒu gǎn
與諸客攜酒尋去年梅花有感
mǎ shàng tóng xié jīn rì bēi, hú biān gòng mì qù chūn méi.
馬上同攜今日杯,湖邊共覓去春梅。
nián nián zhǐ shì rén kōng lǎo,
年年只是人空老,
chǔ chù hé zēng huā bù kāi.
處處何曾花不開。
shī sī yòu qiān yín yǒng fā, jiǔ hān xián huàn guǎn xián lái.
詩思又牽吟詠發,酒酣閑喚管弦來。
zūn qián bǎi shì jiē yī jiù, diǎn jiǎn wéi wú xuē xiù cái.
樽前百事皆依舊,點檢惟無薛秀才。
“詩思又牽吟詠發”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。