“身后堆金拄北斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身后堆金拄北斗”全詩
面上今日老昨日,心中醉時勝醒時。
天地迢遙自長久,白兔赤烏相趁走。
身后堆金拄北斗,不如生前一樽酒。
君不見春明門外天欲明,喧喧歌哭半死生。
游人駐馬出不得,白輿素車爭路行。
歸去來,頭已白,典錢將用買酒吃。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《勸酒》白居易 翻譯、賞析和詩意
《勸酒》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
勸你喝一杯,你不必推辭;
勸你喝兩杯,你不必懷疑;
勸你喝三杯,你才會明白。
今天你的面容已經老去,昨天的容顏也已經過去,
但內心中醉酒時的快樂勝過清醒時的體驗。
天地間的距離自古以來就很遙遠,
白色的兔子和紅色的烏鴉相互追逐。
在你身后,金子堆積成北斗星,
但與生前的一杯酒相比,毫不足道。
難道你沒有看到,在春明門外,天將破曉,
喧囂的歌聲和哭泣聲交織在一起,有人半死半生地歡呼。
游人駐足無法離去,白色的車馬爭相通行。
回家后,頭發已經白了,
用剩下的錢買酒來享受。
詩意和賞析:
《勸酒》這首詩詞是一首勸酒詩,通過勸誡友人多喝幾杯酒,表達了詩人對酒的贊美和對人生短暫的思考。
詩中的勸酒之意,通過“一醆”、“兩醆”、“三醆”的遞增,強調了酒的美妙和對人生的啟示。詩人認為,醉酒時的快樂和滿足感勝過清醒時的平淡體驗。這種酒后的陶醉可以使人忘卻人間的煩惱和憂愁,體驗到一種超越現實的境界。
詩中還通過天地的描繪,表達了人生的短暫和時間的無常。天地的遙遠距離和白兔、烏鴉的奔跑象征著時間的流逝和人生的轉瞬即逝。在這樣的背景下,詩人提醒人們珍惜眼前的時光,享受人生的美好。
詩的最后兩句描述了春明門外的繁忙場景,游人紛紛出行,車馬穿行,而人的一生也如此匆匆而過。詩人借此表達了對生命的思索和對歡樂的追求。他認為,人生短暫,不要把時間浪費在無謂的功名利祿上,而是應該珍惜當下,盡情享受人生的樂趣。
整首詩以勸酒的方式,通過對酒的稱頌和對人生的深思,表達了詩人對快樂、歡樂和自由的追求,并呼吁人們珍惜時間,享受人生的美好。
“身后堆金拄北斗”全詩拼音讀音對照參考
quàn jiǔ
勸酒
quàn jūn yī zhǎn jūn mò cí, quàn jūn liǎng zhǎn jūn mò yí, quàn jūn sān zhǎn jūn shǐ zhī.
勸君一醆君莫辭,勸君兩醆君莫疑,勸君三醆君始知。
miàn shàng jīn rì lǎo zuó rì, xīn zhōng zuì shí shèng xǐng shí.
面上今日老昨日,心中醉時勝醒時。
tiān dì tiáo yáo zì cháng jiǔ,
天地迢遙自長久,
bái tù chì wū xiāng chèn zǒu.
白兔赤烏相趁走。
shēn hòu duī jīn zhǔ běi dǒu, bù rú shēng qián yī zūn jiǔ.
身后堆金拄北斗,不如生前一樽酒。
jūn bú jiàn chūn míng mén wài tiān yù míng, xuān xuān gē kū bàn sǐ shēng.
君不見春明門外天欲明,喧喧歌哭半死生。
yóu rén zhù mǎ chū bù dé, bái yú sù chē zhēng lù xíng.
游人駐馬出不得,白輿素車爭路行。
guī qù lái, tóu yǐ bái,
歸去來,頭已白,
diǎn qián jiāng yòng mǎi jiǔ chī.
典錢將用買酒吃。
“身后堆金拄北斗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。