“十里與僧期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十里與僧期”全詩
杖藜舍輿馬,十里與僧期。
昔嘗憂六十,四體不支持。
今來已及此,猶未苦衰羸。
心興遇境發,身力因行知。
尋云到起處,愛泉聽滴時。
南村韋處士,西寺閑禪師。
山頭與澗底,聞健且相隨。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《秋游平泉,贈韋處士、閑禪師》白居易 翻譯、賞析和詩意
《秋游平泉,贈韋處士、閑禪師》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
秋景引閑步,山游不知疲。
Autumn scenery invites leisurely steps, the mountain excursion knows no fatigue.
詩人在秋天的景色中感受到了宜人的氣息,他迎著秋風,漫步于山間,感受到了自由和寧靜,完全不覺得疲倦。
杖藜舍輿馬,十里與僧期。
With a walking stick and a straw hat, I leave behind my carriage and horse, ten miles away from the appointed meeting with the monks.
詩人放下了杖和藜(古代行走時所用的輔助工具),擺脫了塵世的喧囂,徒步行走十里,與僧人約定在這里會面。
昔嘗憂六十,四體不支持。
In the past, at sixty, my weak body couldn't bear the burden.
詩人曾經因為憂慮而體弱多病,在六十歲時,身體已經無法支撐他的精神和抱負。
今來已及此,猶未苦衰羸。
But now, having arrived at this moment, I am still not bitter or weak.
然而,如今他已經走到了這個時刻,他既不感到苦澀,也沒有衰老和羸弱的感覺。
心興遇境發,身力因行知。
My heart is inspired by the surroundings, and my physical strength is known through action.
詩人的內心因為遇到美好的環境而激發起來,他通過行動來認識到自己的身體力量。
尋云到起處,愛泉聽滴時。
I seek the origin of clouds and appreciate the sound of dripping springs.
詩人追求云的源頭,欣賞水泉滴水的聲音。
南村韋處士,西寺閑禪師。
In the southern village, there is Wei, the scholar, and in the western temple, the idle Zen master.
詩人在南村遇到了韋處士,韋處士可能是個隱士或者學者;他在西寺遇到了一個閑散的禪師,這個禪師可能是在山間修行的。
山頭與澗底,聞健且相隨。
On the mountaintop and at the bottom of the valley, we hear each other's footsteps, healthy and harmonious.
無論是在山頂還是在澗底,他們聽到彼此的腳步聲,彼此的存在給予彼此健康和和諧的感覺。
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了詩人在山間游玩的愉悅和自由。他與韋處士和閑禪師相遇,彼此欣賞對方的身心狀態,共同感受到了大自然的美好與寧靜。詩人通過描繪自然景觀和人物形象,表達了對自然的熱愛和對心靈自由的追求,同時也傳達出積極向上的精神態度和對生活的樂觀態度。整首詩以簡潔的語言展示了作者對自然與人的和諧共生的理解和贊美。
“十里與僧期”全詩拼音讀音對照參考
qiū yóu píng quán, zèng wéi chǔ shì xián chán shī
秋游平泉,贈韋處士、閑禪師
qiū jǐng yǐn xián bù, shān yóu bù zhī pí.
秋景引閑步,山游不知疲。
zhàng lí shě yú mǎ, shí lǐ yǔ sēng qī.
杖藜舍輿馬,十里與僧期。
xī cháng yōu liù shí, sì tǐ bù zhī chí.
昔嘗憂六十,四體不支持。
jīn lái yǐ jí cǐ, yóu wèi kǔ shuāi léi.
今來已及此,猶未苦衰羸。
xīn xìng yù jìng fā, shēn lì yīn xíng zhī.
心興遇境發,身力因行知。
xún yún dào qǐ chù, ài quán tīng dī shí.
尋云到起處,愛泉聽滴時。
nán cūn wéi chǔ shì, xī sì xián chán shī.
南村韋處士,西寺閑禪師。
shān tóu yǔ jiàn dǐ, wén jiàn qiě xiāng suí.
山頭與澗底,聞健且相隨。
“十里與僧期”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。